Словарь бизнес терминов на английском. Бизнес-переписка для чайников или какие фразы можно использовать в деловых письмах. Деловая беседа на английском по телефону

Деловой английский – тема довольно обширная и интересная. Каждая отрасль и специальность имеет специфическую лексику. Ежедневные встречи с коллегами, переговоры с партнерами, общение по телефону и электронной почте – все это требует особых навыков и широкого словарного запаса.

Профильная бизнес лексика на английском определяет уровень квалифицированности сотрудника. Но, стоит отметить, что мало знать какие-либо «рабочие» выражения, важно иметь профессиональные умения. Именно поэтому эффективное обучение происходит во время работы, а все необходимые навыки общения приходят с опытом.

В данной статье мы обратим ваше внимание на бизнес-фразы на английском, расскажем о правильном составлении резюме, напомним о деловой документации и об общении по телефону на английском языке.

Английский для бизнеса

Хочется начать с глаголов must , should , to be , to have . Почему они важны? Во-первых, глагол must , выражающий некую обязанность, употребляется только в случае, если вы обращаетесь к подчиненному себе сотруднику. Если вы примените повелительное высказывание в разговоре с коллегами или, еще чего хуже, с начальством, это может вызвать негативную реакцию. В этом случае лучше использовать глаголы should , to be и to have .

Например: You must prepare documents to sign (Вы должны подготовить документы на подпись), If you feel bad you should stay home (Если вы чувствуете себя плохо, вам стоит остаться дома), You have to submit all papers to the embassy (Вы должны предоставить все бумаги в посольство).

Выражайте просьбы с помощью модальных глаголов can , could , would , may . Они звучат более вежливо: Could I use your computer to write an email? (Можно я использую твой компьютер, чтобы написать письмо?), Would you mind finishing the report? (Ты не мог бы закончить отчет?), May I come a little later tomorrow? (Можно я приду немного позже завтра?).

Английский: бизнес-лексика

Важную часть работы любой компании составляют бизнес-переговоры. Провести деловую встречу с максимальной результативностью – искусство. А провести ее на иностранном языке – выдающийся талант. Помимо невербальных жестов, выражающих деловой настрой и спокойствие, необходимо уверенно справляться с коммуникацией формой общения, то есть, говорить четко и по существу.

Во время беседы вам пригодятся такие вступительные выражения:

  1. Let’s get on to the point of… (давайте приступим к делу)
  2. First comes… (прежде всего)
  3. In the first place…, in the second place… / First …, then … (во-первых, во-вторых)
  4. What do you make of it (что вы об этом думаете?)
  5. I’m afraid I had something different in mind (боюсь, я думал иначе)
  6. From my perspective… (с моей точки зрения)
  7. We’ll think it over (мы обдумаем это)
  8. To sum up the main points… (подводя итоги)
  9. I agree with you on that point (я согласен с вами в этом)
  10. Thank you for attention! (Спасибо за внимание!)

Бизнес-переписка на английском и телефонная беседа

Если у вас есть необходимость в письменной форме общения с клиентами, партнерами и коллегами, вышеприведенные фразы также можете использовать. Но составляя письмо, у вас должна быть четкая структура обращения: приветствие (например, Dear Mr, Mrs, Miss or Ms), изложение проблемы, просьбы, благодарности (I am writing to…), заключение и подпись (один из вариантов – Best regards). Подробнее о том, как грамотно вести переписку читайте в наших статьях Как написать деловое письмо на английском языке и Деловая переписка на английском: полезные фразы .

Что же касается телефонного разговора, такие переговоры не менее важны. Вы не видите собеседника, а он вас, поэтому интонация играет большую роль. Кроме общих фраз делового этикета, говорите лаконично, спокойно и четко. Прежде всего, представьтесь: Hello! My name is… Далее, изложите суть звонка: May I speak to…, I would like to leave a message…,а после решения всех вопросов вежливо попрощайтесь. Более широко тему разговора по телефону мы рассматриваем в статье Разговор по телефону на английском языке: ALLO?

Общие правила бизнес-английского дают представление об особенностях употребления тех или иных фраз и словосочетаний. Все нюансы нарабатываются со временем и опытом. Не бойтесь делать ошибки, бойтесь ничего не делать! Изучайте английский язык с нами в NES, работайте усердно, и все старания окупятся радостью, успехом и благосостоянием!

Деловая лексика употребительна не только в бизнес-сфере, многие из слов, представленных ниже употребительны в обычной повседневной речи, например: store – магазин, price – цена, product – товар, продукция и др.

К некоторым словам добавлены примечания – вы можете найти их в конце страницы.

price цена
tax налог
cost стоимость
product [ˈprɒdʌkt] продукт (товар)
organization [ˌɔːgənaɪˈzeɪʃən] организация
economy экономика
bank банк
agency [ˈeɪʤənsi] агентство
store магазин (склад)
fund фонд
stock акция
loss ущерб
trade торговля
deal сделка
bill счет (напр. в ресторане)
benefit [ˈbɛnɪfɪt] выгода
firm фирма
management [ˈmænɪʤmənt] управление (руководящий состав)
charge [ʧɑːʤ] плата (цена)
property [ˈprɒpəti] собственность
base база, основание
owner [ˈəʊnə] владелец
investment [ɪnˈvɛstmənt] инвестиции
consumer потребитель
budget [ˈbʌʤɪt] бюджет
agreement [əˈgriːmənt] соглашение
capital [ˈkæpɪtl] капитал
account [əˈkaʊnt] счет (в банке)
credit [ˈkrɛdɪt] кредит
income [ˈɪnkʌm] доход
insurance [ɪnˈʃʊərəns] страхование
sales продажи

Примеры:

В примерах приведены не все возможные значения слов, а только одно-два основных, относящихся к данной части речи и теме. Если вы хотите узнать больше значений и примеров, воспользуйтесь онлайн-словарями и переводчиками.

  • price – цена

price tag – ценник

The price is high (low). – Цена высокая (низкая).

  • tax – налог

All citizens pay taxes. – Все граждане платят налоги.

  • cost – стоимость

at all costs – любой ценой

What is the cost of this? – Какова стоимость этого?

  • product – продукт (товар)

We produce the best product in the country. – Мы производим лучший товар в стране.

  • organization – организация

I am the founder of the organization. – Я основатель организации.

  • economy – экономика

The economy is in crisis. – Экономика в кризисном состоянии.

  • bank – банк

bank account – банковский счет

The gang has robbed the bank. – Банда ограбила банк.

  • agency – агентство

detective agency – детективное агентство

  • store – магазин (склад)

He went to a furniture store. – Он пошел в мебельный магазин.

  • fund – фонд

The company has a fund for emergencies. – У компании есть фонд на случай чрезвычайной ситуации.

  • stock – акция, запас чего-либо

Our food stock is low. – Наш запас еды подходит к концу.

She buys and sells stocks (shares). – Она покупает и продает акции.

  • loss – ущерб

One wrong decision caused huge losses. – Они неверное решение вызвало огромные убытки.

  • trade – торговля

Trade is always better than war. – Торговля всегда лучше войны.

  • deal – сделка

to make a deal – заключить сделку

  • bill – счет (напр. в ресторане)

Bill, please! – Счет, пожалуйста!

to pay the bills – платить по счетам

  • benefit – выгода, преимущества для работника (страховка, отпуск и т. д.)

The discovery of oil brought many benefits to the town. – Нахождение нефти принесло много выгоды (положительных эффектов) городу.

My job gives medical benefits. – Моя работа дает преимущества в медобслуживании (медстраховку).

  • firm – фирма

He works for a low firm. – Он работает в юридической фирме.

  • management – управление (руководящий состав)

Management has offered staff a pay increase. – Руководящий состав предложил персоналу повышение зарплаты.

  • charge – плата (цена)

We don’t take any charge for that. – За это мы не берем никакой платы.

  • property – собственность

private property – частная собственность

  • base – база, основание

We want to expand our customer base. – Мы хотим расширить нашу клиентскую базу.

  • owner – владелец

I am the owner of this restaurant. – Я владелец этого ресторана.

  • investment – инвестиции

Education is the best investment. – Образование – это лучшая инвестиция.

  • consumer – потребитель

low consumer demand – низкий потребительский спрос

  • budget – бюджет

I am on a tight budget. – Мой бюджет сильно ограничен.

  • agreement – соглашение

We came to the agreement. – Мы пришли к соглашению.

  • capital – капитал

He keeps his capital in the bank. – Он хранит свой капитал в банке.

  • account – счет (в банке)

I would like to withdraw money from my bank account. – Я бы хотел снять деньги с банковского счета.

  • credit – кредит

He bought the car on credit. – Он купил машину в кредит.

  • income – доход

Job is my only source of income. – Работа – это мой единственный источник дохода.

  • insurance – страхование

Sorry, but your insurance doesn’t cover it. – Извините, но ваша страховка не покрывает этот случай.

  • sales – продажи

Car sales a low this year. – Продажи автомобилей в этом году низкие.

contract [ˈkɒntrækt] контракт
demand спрос (требование)
share [ʃeə] доля, акция
competition [ˌkɒmpɪˈtɪʃən] конкуренция
claim претензия, заявление
supply (econom.) предложение (эконом.)
supply (provision) обеспечение (материальное)
market [ˈmɑːkɪt] рынок
assessment [əˈsɛsmənt] оценка
revenue [ˈrɛvɪnjuː] доход
loan кредит (заем)
investor [ɪnˈvɛstə] инвестор
profit [ˈprɒfɪt] прибыль
cash наличные
advertisement (сокр. ad) [ədˈvɜːtɪsmənt] [æd] реклама (объявление)
real estate недвижимость
branch филиал
fee плата (вознаграждение)
division подразделение (административное\политическое)
debt долг (в значении “денежный долг”)
check [ʧɛk] чек
check [ʧɛk] проверка
welfare [ˈwɛlfeə] благосостояние, пособие по безработице
representative [ˌrɛprɪˈzɛntətɪv] представитель
association [əˌsəʊsɪˈeɪʃ(ə)n] ассоциация
asset [ˈæsɛt] актив (вклад)
payment [ˈpeɪmənt] оплата
expense [ɪksˈpɛnsɪz] расход
funding [ˈfʌndɪŋ] финансирование
savings [ˈseɪvɪŋz] сбережения
gain прибыль

Примеры:

sale продажа (распродажа)
foundation основание (создание чего-то)
goods товары
marketing [ˈmɑːkɪtɪŋ] маркетинг
poverty [ˈpɒvəti] бедность
spendings [ˈspɛndɪŋz] расходы
evaluation [ɪˌvæljʊˈeɪʃən] оценка
commission комиссия
deficit [ˈdɛfɪsɪt] дефицит
estimate [ˈɛstɪmɪt] оценка
enterprise [ˈɛntəpraɪz] предприятие
employment [ɪmˈplɔɪmənt] трудовая занятость
wealth богатство
brand бренд
stake акция
corporation [ˌkɔːpəˈreɪʃən] корпорация
provision снабжение, обеспечение
fortune [ˈfɔːʧən] состояние (денежн.)
shopping [ˈʃɒpɪŋ] покупка товаров
finance финансы
transfer [ˈtrænsfə(ː)] передача, перевод (напр. денежный)
treaty [ˈtriːti] договор (между странами), переговоры
licence (Br.) license (Am.) [ˈlaɪsəns] лицензия
establishment [ɪsˈtæblɪʃmənt] основание (создание чего-то)
partnership [ˈpɑːtnəʃɪp] партнерство
buyer [ˈbaɪə] покупатель
stability стабильность
customer [ˈkʌstəmə] клиент, покупатель
client [ˈklaɪənt] клиент
package [ˈpækɪʤ] посылка
business [ˈbɪznɪs] бизнес

Примеры:

  • sale – продажа (распродажа)

The house if for sale. – Дом продается (выставлен на продажу).

  • foundation – основание (создание чего-то)

the foundation of a new company – основание новой компании

  • goods – товары

We sell different goods from many states. – Мы продаем разные товары из многих штатов.

  • mar keting – маркетинг

Marketing is vital for good sales. – Маркетинг жизненно необходим для хороших продаж.

  • poverty – бедность

Millions of people live in poverty. – Миллионы людей живут в бедности.

  • spending (spendings) – расходы

They’ll have to cut their spending (spendings). – Им придется урезать свои расходы.

  • evaluation – оценка

evaluation of real estate – оценка недвижимости

  • commission – комиссия

The salesperson in on commission. – Продавец работает за комиссию («на процентах»).

  • deficit – дефицит

budget deficit – дефицит бюджета

  • estimate – оценка

I made a rough estimate of the likely cost. – Я сделал грубую оценку вероятной стоимости.

  • enterprise – предприятие

This is a state-owned enterprise. – Это государственное предприятие.

  • employment – трудовая занятость

employment agency – агентство по трудоустройству

  • wealth – богатство

poverty and wealth – бедность и богатство

  • brand – бренд

Coca Cola is one of the most expensive brands in the world. – «Кока Кола» – один из самых дорогих брендов в мире.

  • stake – акция

He holds a ten percent stake of the company. – Ему принадлежит десять процентов акций компании.

  • corporation – корпорация

He used to work in a large corporation but now he works in a small company. – Он раньше работал в большой корпорации, но сейчас он работает в маленькой компании.

  • provision – снабжение, обеспечение

Our work in impossible without the provision of good internet connection. – Наша работа невозможна без обеспечения хорошей интернет-связи.

  • fortune – состояние (денежн.)

to make a fortune – заработать состояние

  • shopping – покупка товаров

Shopping might be addictive. – Шоппинг может быть затягивающим.

  • finance – финансы

finance department – финансовый отдел

the company’s finances – финансы компании

  • transfer – передача, перевод (напр. денежный)

Why was my money transfer declined? – Почему мой денежный перевод был отклонен?

  • treaty – договор (между странами), переговоры

The peace treaty has been signed. – Мирный договор подписан.

  • licence (Br.) license (Am.) – лицензия

driving licence (Br.), driver’s license (Am.) – водительские права

  • establishment – основание (создание чего-то), организация

The establishment of the organization is our priority now. – Сейчас наш приоритет – это основание организации.

educational establishment – образовательная организация

  • partners hip – партнерство

Our partnership is productive. – Наше партнерство продуктивно.

  • buyer – покупатель

I am looking for a buyer for my car. – Я ищу покупателя своей машины (человека, который купит машину)

  • stability – стабильность

We need some stability in our lives. – Нам нужна некая стабильность в жизни.

  • customer – клиент, покупатель

You are the first customer today. – Вы сегодня первый покупатель.

  • client – клиент

Is the client always right? – Клиент всегда прав?

  • package – посылка

The package has been delivered. – Посылка доставлена.

  • business – бизнес

He runs his own business. – Он управляет собственным бизнесом.

Примечания:

  • Разница между advertisement и commercial

Под advertisement обычно понимают рекламу в печати, внешнюю рекламу, рекламу как публикацию. Также слово advertising обозначает рекламу как бизнес-процесс. ТВ-рекламу называют commercial . В разговорной речи слово advertisement очень часто сокращают до ad .

  • Разница между store и shop

Оба слова переводятся как “магазин”, но под ними понимают несколько разные виды магазинов. Также есть похожие слова grocery, mall, supermarket.

  1. Store – это, как правило, универмаг, большой магазин с разными видами товаров.
  2. Shop – магазин с одним видом товаров, лавка. Впрочем, shop и store часто используются как синонимы.
  3. Grocery – продуктовый магазин.
  4. Mall – большой торговый центр, молл.
  5. Supermarket – супермаркет, магазин самообслуживания. Однако если это продуктовый магазин, то его скорей назовут mall, а не supermarket.

Друзья! Сейчас я не занимаюсь репетиторством, но если вам нужен учитель, я рекомендую этот чудесный сайт - там есть учителя носители (и не носители) языка👅 на все случаи жизни и на любой карман 🙂 Я сам прошел более 80 уроков с учителями, которых там нашел! Советую попробовать и вам!

Работая в международной компании, вы так или иначе погружаетесь в мир английского языка, ведь большинство партнёров ведут с вами переписку и телефонные переговоры на английском, ваш начальник зачастую - экспат, не владеющий русским языком свободно, и даже большая часть коллег - иностранцы. Впоследствии и вы сами начинаете употреблять в разговоре на русском типичные английские бизнес-термины, которые вы привыкли использовать 80 % времени.

Вы спросите - зачем прибегать к англицизмам? Чем русский плох? Ведь это наш родной язык и на нём, казалось бы, проще изъясняться. Посудите сами: употребляя по 40 раз в день слово «approve» (одобрять, согласовывать) в общении с иностранными коллегами, в какой-то момент вам станет проще сказать «апрувь, пожалуйста» вместо того, чтобы копаться в подкорках мозга и подбирать русский эквивалент привычного английского слова, которое все вокруг прекрасно понимают.

Наш небольшой словарь пригодится тем, кто недавно устроился на работу в международную компанию или мечтает там работать. А сотрудникам, привычным к офисному сленгу, он поможет вспомнить русские эквиваленты популярных английских слов.

Офисный словарь английского языка

agenda (n) - повестка дня

action (n) - действие, мера

accept (v) - принять (например, предложение)

accurate (adj) - точный

attach (v), attachment (n) - приложение

benefit (n) - выгода, польза, прибыль

brief (v) - резюмировать

celebrity (PR) - знаменитость

confirm (v)*, confirmation (n)* - подтвердить, подтверждение

content (n) - содержание, суть

customer (n) - покупатель

CEO - Chief Executive Officer - исполнительный директор, генеральный директор, руководитель компании

CFO - Chief Financial Officer - финансовый директор

deadline (n) - конечный срок (например, сдачи работы)

department (n) - отдел

eliminate - удалить, убрать

event - событие

file an application - подать заявление

feature (n) - характеристика, особенность

feedback (n) - обратная связь

fire (v) - уволить

follow up (n) - следить за, отслеживать, вести (например, клиента)

forward (v) - переслать

guidelines - принципы работы

hire - нанимать на работу

HR - Human Resources - управление персоналом, отдел кадров

income (n) - доход

issue (n) - вопрос, предмет обсуждения; выпуск, издание

key factor - ключевой показатель

layout (n) - планировка, разметка, схема, план

market (n) - рынок

meeting (n) - встреча, собрание

meeting notes (n) - протокол заседания

position (n) - должность (а не позиция)

product line (n) - линейка продуктов

promotion (n) - повышение в должности, продвижение по службе

profit (n) - прибыль

PR - Public Relations - связи с общественностью

reception (n) - приёмная

reject (v)- отклонить, отказаться от

reason (n) - причина

summary (n) - резюме (например, встречи), сводка

schedule (v), schedule (n) - запланировать, внести в расписание / расписание, график, распорядок

timing (n) - регламент, расчёт времени, распределение по времени или срокам

supervisor (n) - контролёр, непосредственный начальник

supplier (n) - поставщик

suffer losses - нести потери («поймать лося»)

*(v) - verb (глагол)

*(n) - noun (существительное)

* (adj) - adjective (прилагательное)

Пример «диалога на русском» в иностранной компании:

Ты уже заапрувил этот ивент?

Да мой супервайзер поставил дедлайн, но я сомневаюсь, что успеем.

Надо успеть, от этого зависит твой промоушен.

Список типичных для деловой переписки аббревиатур, которые многие работники международных компаний с трудом переводят на русский:

ASAP - as soon as possible - оперативно, как можно скорее

FYI - for your information - доводим до вашего сведения, что

TTYL - talk to you later - до связи!

GBTY - get back to you - я свяжусь с вами позже по этому вопросу

RE - regarding - относительно, касательно, в ответ на

P.S . - postscript - кстати

OT - off topic - вопрос не по теме

BTW - by the way - кстати

OTOH - on the other hand - с другой стороны

MSG - message - сообщение

PLS (PLZ) - please - пожалуйста

UR - your - ваш

CZ - because - потому что

2 - to - к

4 - for - для

C - see - смотри

I.E. - that is - а именно

N.B. - Nota bene - важно знать

E.G. - for example - например

THX - thanks - спасибо

BR - best regards - с наилучшими пожеланиями

Примеры использования аббревиатур:

Re ur order. It’s ready 4 delivery. Hv 2 work now, ttyl (Касательно твоего заказа. Он готов к доставке. Сейчас мне нужно работать. До связи!)

Thx 4 ur email. This is good news. I let Anna know asap. CU (Спасибо за письмо. Это хорошая новость. Я срочно расскажу Анне, до встречи!)

FYI: We hv received ur order, i.e. 300 printing machines. We’ll complete it asap. BR, John (Доводим до вашего сведения, что мы получили ваш заказ, а именно 300 принтеров. Срочно выполним его. С наилучшими пожеланиями, Джон)

Приветствую, мои читатели.

В последнее время я замечаю, что владельцы бизнеса начали делиться на две группы. Одни неожиданно поняли, что знание английского на уровне «how much?» никак не помогает им развивать себя и свое дело. Другие же остаются жить в святой уверенности, что общение с партнерами через переводчиков - это нормальная практика. А может даже практика и получше. Что-то вроде «смотрите, какой я важный человек, у меня есть переводчик».

Но почему-то последние не задумываются о чисто психологическом факторе влияния на собеседника: люди любят говорить друг с другом, а не через кого-то. Правильный деловой английский ставит собеседника в ранг партнера, а не очередного «деятеля», желающего что-то продать или купить. Конечно, никто не ожидает, что вы заговорите на японском. Но ведь английский - мировой язык, на нем говорит каждый второй. Так почему бы не говорить с партнерами напрямую?

Фразы и выражения на тему бизнеса

Поэтому сегодня я решила сделать для вас максимально практический урок. Мы будем учить бизнес английский: слова и выражения. Мы затронем все самые важные темы: marketing , supply , finance и т.д.

Готовьтесь к тому, что скоро ваш бизнес пойдет вверх! Начнем?

  • Общие деловые фразы
    Хочу вас предупредить сразу: деловые фразы и - это вещи похожие, но все же немного разные. Деловое письмо — это больше установленные формы написания, стандартные выражения приветствия, благодарности, объяснения причины и т.д. В письмах используется формальный язык. А вот деловые выражения — это уже все то, что мы будем использовать в середине письма. Давайте разберем некоторые примеры:


Все не так уж и сложно, правда?

Если у вас до сих пор остался вопрос, почему лучше использовать эти слова, а не действовать как раньше, вот вам мой ответ: куда увереннее звучит фраза «We are about to launch a new product », чем «We are about to start producing a new product ». Новый возвышает вас в глазах ваших партнеров! Так зачем этим пренебрегать?

  • Маркетинг и Продажи
    Ваш продукт, ваши показатели продаж, ваша реклама, ваш клиент и потенциал - это все входит в одну большую науку - макретинг. Поэтому без этой лексики в бизнесе никак не обойтись.


  • Логистика и поставки
    Казалось бы, с покупателем уже все оговорено и дело только за контролем поставок. Но их же тоже нужно качественно контролировать?! Поэтому вот вам набор лексики для этого.

  • Финансы и бухгалтерия
    «Мои финансы поют романсы…»
    Песня песней, но надеюсь, что у вас такого точно не будет.
    На самом деле, после маркетинга этот отдел идет следующим по важности. Именно здесь следят за тем, чтобы компания работала на прибыль, чтобы отчеты подавались вовремя, а компания только набирала обороты в своем финансовом развитии. При ведении бизнеса за рубежом обязательно нужно и понимать финансовую систему, и знать ее .



Ну что, мои дорогие, я надеюсь, что с этим набором фраз и выражений вы сможете выглядеть лучше в глазах своих иностранных партнеров.

Помните, что самое главное - это практика, практика и снова практика!

Что вам может помочь в освоении бизнес лексики?

  • Сейчас можно найти онлайн очень много учебников по деловому английскому как зарубежных авторов, так и отечественных (о них я рассказываю и ). Найдите «свой» учебник и расширяйте границы своих знаний.
  • Попробуйте один из онлайн-курсов от известного сервиса Lingualeo . Раздел «Курсы» предложит вам огромное их разнообразие, из которого вы сможете выбрать подходящий под свои потребности. Из тех, что вам могут пригодиться — «Деловой английский» , "Основы маркетинга на английском " , "Английский для предпринимателей " , «Английский для IT бизнеса », «Развитие разговорной речи ». Очень удобно то, что перед приобретением любого курса, с ним можно ознакомиться и опробовать на деле.
  • Очень советую вам слушать радио-передачи и смотреть видео, где есть большая вероятность услышать эту лексику. Это эффективно и бесплатно! Смотрите бизнес-новости на BBC. А еще по секрету могу сказать, что у TEDx есть очень много интереснейших бизнес-видео. Посмотрите, не пожалеете!
  • , чтобы прослушать и почитать диалоги на тему бизнеса. Там вы найдете много полезных фраз в действии.

Всем, кто пытается изучать английский язык, я всегда даю два важных совета:

— Найти цель, к которой вы будете идти.

— Развивать память, чтобы процесс овладения языком стал коротким (но приятным!), а не растягивался на годы.

Что касается первого совета, то здесь я не в силах вам помочь — жизнь ваша и цели у вас свои, индивидуальные и неповторимые! А вот по поводу развития памяти у меня есть для вас отличная рекомендация — использовать современные технологии, например, онлайн сервис для развития памяти Brainapps . Я обожаю этот сайт, методики там действительно работают!

Делитесь своими успехами в изучении делового английского, а также вопросами в комментариях.

А чтобы ваше обучение было максимально эффективным, подписывайтесь на рассылку моего блога и получайте самые свежие и интересные новости из мира английского языка.

До новых встреч, мои дорогие.

Английский язык – это не только разговорная речь. Изучая язык, мы учим не только разговорную речь, но и деловую лексику. Business English нужен каждому человеку, чья работа требует командировок за границу. Да что там говорить! Без хорошего делового английского трудно продвигаться по карьерной лестнице и получить повышение. Сегодня мы рассмотрим деловой английский для начинающих. Приведем пример специальных слов и фраз, которые понадобятся делово общении с партнерами по бизнесу. Приступим!

Бизнес английский совсем не такой сложный, как многим кажется. Да, есть узкопрофильная лексика, которая действительно тяжелая для восприятия. Но есть слова, которые выучить легко и просто. Приведем некоторые примеры часто используемых слов, которые пригодятся не только на работе, но и в жизни:

  • Buyer – покупатель. Our buyers are so general that thanks to them we can sell our products without extra charge => Наши покупатели настолько щедрые, что мы можем продавать наши товары без наценки.
  • Seller – продавец. These sellers are very honest. They never sell you a product by higher price => Эти продавцы очень честные. Они никогда не продадут товар по завышенной цене.
  • Dealer – дилер. Our dealers were really polite during our last meeting. Strange. The previous time some of them were rude => Наши дилеры были действительно вежливыми во время нашей последней встречи. Странно. В предыдущий раз некоторые из них были грубыми.
  • Retailer – розничный продавец. Who can make more money – retailers or wholesalers? It is interesting question, but I think the last ones have more => Кто может заработать больше денег – розничные или оптовые продавцы? Интересный вопрос, но я думаю последние имеют больше.
  • Supplier – поставщик. Our suppliers are from different countries, but most of them are from Spain and America => Наши поставщики с разных стран, но большинство из них с Испании и Америки.
  • Wholesaler – оптовый продавец. The wholesalers can’t put a very high price on their goods. No one will buy it. Moreover, their price are to be much lower their rival’s price. If no, they will have no success => Оптовые продавцы не могут поставиться на свои товары слишком высокую цену. Никто не купит товар. Более того, их цена должна быть порядком ниже цены, которую ставят их конкуренты. Если нет, они не будут иметь успеха.
  • Rival – соперник. Our rivals are no more competitive. So we can be calm => Наши соперники больше не конкурентоспособные. Что ж, мы можем быть спокойными.

Фразы на английском , которые касаются работы производства:

  • Consumption – потребление. Is the amount of consumption economically dependent? => Является ли количество потребления экономически зависимым?
  • To operate – работать, управлять. The new workers have to understand how to operate with modern machines very quickly => Новые рабочие должны очень быстро понять, как работать с современным оборудованием.
  • To launch – запускать (продукт в производство). The factory has to launch several new products these days, but it has no resources => На днях фабрика должна запустить в производство несколько новых продуктов, но у нее нет ресурсов.
  • Raw materials – сырье. Our directors told us to buy only expensive raw materials. I doubt, whether it was right decision: the final price will be much more higher. That is no good => Наши директоры сказали нам покупать только дорогое сырье. Я сомневаюсь, что это правильное решение: конечная цена будет намного выше. Это не хорошо.
  • Warehouse – склад. We have a big big warehouse. That is good for us because we want to expand the production => Мы имеем большой-большой склад. Это хорошо для нас, так как мы планируем расширить производство.
  • To produce, to manufacture – производить. It is believed that luxury brands are to manufacture only high quality products => Считается, что бренды люкс-класса должны производить только высококачественную продукцию.

Другие темы английского: Расшифровка Won’t и другие популярные английские сокращения

Лексика для маркетинга, рекламы и продаж

Реклама – двигатель успеха. Особенно в современном мире. Маркетологи изо всех сил стараются выгодно преподнести товар фирмы, чтобы в глазах покупателя он смотрелся лучше других. Маркетолог – одна из самых востребованных и высокооплачиваемых профессий. Чтобы преуспеть на работе и получить повышение, вам понадобится знанать следующие фразы на английском с переводом:

  • Provide services – предоставлять услуги. Our company provide services in different branches-> Наша компания предоставляет услуги в разных направлениях.
  • Bring a product to market – запускать продукт на рынок. The previous year we decided to bring a product to market. And our decision was very successful -> В прошлом году мы решили запустить продукт на рынок. И наше решение было очень удачным.
  • Outsell – распродать. The company decided to outsell its goods and start a new production with better ones -> Компания решила распродать свои товары и начать новое производство с лучшими.
  • Marketable – пользующийся спросом. Are these products marketable? If no, we have to stop produce it -> Эти товары пользуются спросом. Если нет, мы должны прекратить выпускать их.
  • Goods – товары. These goods are so expensive! Only rich people can afford buy them! -> Эти товары такие дорогие! Только богатые люди могут позволить себе купить их!
  • Distribution – распространение. The distribution of the goods is so slow… Our rivals are much more successful! -> Распространение товара такое медленное… Наши соперники намного успешнее!
  • Positioning – позиционирование. The positioning of the product is one of the key moments in its success -> Позиционирование товара – один из ключевых моментов его успеха (успешного продвижения на рынке).
  • Demand for – спрос на. Do we have demand for that kind of products? -> У нас есть спрос на ту категорию товаров?

Финансовая тематика

Финансовый английский – важный пункт для тех, чья работа связана с бухгалтерией и финансами. Если говорить о профессии, напрямую связанной с финансами, где вы постоянно составляете отчеты, считаете прибыль и высчитываете процентные ставки, то специализированная лексика очень нужна. Наведем примеры некоторых слов и фраз:

  • Profit – прибыль. What is the profit of this company? Please be so kind to count in dollars -> Какова прибыль этой компании? Будьте так добры посчитать в долларах.
  • Loss – потери, убытки. We had some losses the previous month. We have to analyze the situation and prevent it to happen once more -> У нас были убытки на прошлом месяце. Мы должны проанализировать ситуацию и не допустить, чтобы это повторилось еще раз.
  • A loan – заем. Borrowers can be given a loan up to 100, 000 dollars -> Заемщики могут получить заем вплоть до 100,000 долларов.
  • To owe – быть должным. No one likes to be owed money to a credit company -> Никому не нравится быть должным кредитной компании.
  • To own – владеть. The company own a capital of 1,000,000 dollars -> Компания владеет капиталом в 1 миллион долларов.
  • An interest – процент (по кредиту). What is your interest due to this credit? It is rather a big one. But it becomes lower month from month -> Какой у тебя процент по этому кредиту? Довольно большой. Но каждый месяц он становится меньше.
  • Turnover – оборот. A turnover of the company should be no less than 1 million dollars per year -> Оборот компании должен быть не менее 1 миллиона долларов в год.
  • Cash flow – поток денежных средств. The cash flow is so rapid I’m sure we will open one more company this year. Our business is very successful -> Поток денежных средств настолько быстрый, что я уверен, мы откроем еще одну компанию в этом году. Наш бизнес очень успешный.
  • Annual report – годовой отчет. The chief accountant has to provide us with the annual report -> Главный бухгалтер должен предоставить нам годовой отчет.
  • Overheads – накладные расходы. What concerns overheads, we stick to transparent policy. You can look at them every time you want -> Что касается накладных расходов, мы придерживаемся прозрачной политики. Вы можете посмотреть их в любое время.

Другие темы английского: Как будет по-английски 30 - произношение, перевод, числовые комбинации

Полезные фразы для собеседования на английском

Есть список фраз для собеседования на английском языке, которые желательно тщательно выучить. Конечно, проходить собеседование на иностранном языке всегда тяжело, особенно если вы хотите получить высокую должность. Но если вы будете знать слова и бизнес фразы, приведенные ниже, то все в ваших руках:

  • I am good at multitasking – Я хорошо работаю в многозадачном режиме.
  • I am a team player – Я командный игрок (работаю в команде).
  • I perform well under pressure – Я хорошо справляюсь с работой в стрессовых ситуациях.
  • I handle stress easily – Я легко справляюсь со стрессом.
  • I should be hired because I am … — Я подхожу на эту должность, потому что … .
  • I am very attentive to details – Я очень внимательный к деталям.
  • I have … years of experience in this field – У меня … лет опыта в данной среде.
  • I have effective communication skills in English – both verbally and in writing – У меня хорошие навыки владения английским – как устным, так и письменным.

Подводим итоги

Business English нужен каждому успешному работнику. Чтобы вести диалог на английском, мало иметь базовые знания языка. Нужно владеть специализированной лексикой. Для телефонного разговора, переговоров и интервью узкопрофильная лексика станет просто необходимой, если вы хотите наладить хорошие отношения с партнерами. Особенно этот вопрос актуален для секретаря, ведь основная его задача – отвечать на телефонные звонки и давать исчерпывающую информацию. Любое его выражение идет от имени всей компании. Деловая обстановка требует формальности. А если вы работаете в международной компании, которая сотрудничает с иностранными поставщиками, то знание делового английского просто обязательно!

Рекомендация: купите специализированные словари, в которых есть экономическая тематика. Пригодятся также материалы в юридическом стиле, из серии ‘’Финансы и аудит’’. Но не все сразу! Изучайте новое понемножку. Тема тяжелая, да и объемная. Берите за урок по несколько фраз. Так не будет каши в голове и недопонимания в беседе. Помните: хорошо изучить Business English можно и самостоятельно!

Советуем изучить материал про 1000 слов на английском , которые нужно знать новичку в первую очередь, где собраны по группам слова на другие популярные разговорные тематики.

Успехов и новых лексических свершений!

Статьи по теме: