Псалтирь или псалтырь. Общие сведения и история возникновения Псалтири. Где и как заказать Неусыпную Псалтирь

Уважаемый Дионисий!

Общие сведения и история возникновения Псалтири

Без преувеличения можно сказать, что для христианина Псалтирь является самой драгоценной книгой Ветхого завета. Псалтирь — это книга молитв на все случаи: в скорби, в чувстве безысходности, в боязни, в бедствиях, в слезах покаяния и в радости после полученного утешения, в потребности благодарения и для вознесения чистой хвалы Творцу. Св. Амвросий Медиоланский пишет: “Во всем Писании дышит благодать Божия, но в сладкой песне псалмов она дышит преимущественно.”

Свое название Псалтирь получила от греческого слова “псало,” что значит бряцать на струнах, играть. Царь Давид первый начал сопровождать пение составленных им боговдохновенных молитв игрой на музыкальном инструменте, именуемом “псалтырион,” похожем на арфу. У евреев книга Псалмов называется “Тегиллим,” что значит “хваление.”

Псалтирь, слагаясь в течение 8-ми столетий — от Моисея (1500 лет до Р. Хр). до Ездры-Неемии (400 лет до Р.Хр.), содержит 150 псалмов. Царь Давид положил начало этой книге, составив наибольшее количество псалмов (более 80-ти). Кроме Давидовых, в Псалтырь вошли псалмы: Моисея — один (89-й пс.), Соломона — три (71-й, 126-й и 131-й), Асафа-прозорливца и его потомков-асафитов — двенадцать; Емана — один (87-й), Ефама — один (88-й), сынов Кореевых — одиннадцать. Остальные псалмы принадлежат неизвестным писателям. Псалмы сложены по правилам еврейской поэзии и часто достигают изумительной красоты и силы.

Часто в начале псалмов встречаются надписи, которые указывают на их содержание: например, “молитва” (просительный псалом), “хвала” (хвалебный псалом), “учение” (назидательный псалом), или на способ писания: “столпописание,” т.е. эпиграммический. Другие надписи указывают на способ исполнения, например: “псалом” — т.е. с аккомпанементом на музыкальном инструменте-псалтыри; “песнь” — т.е. исполнение голосом, вокальное; “на струнных орудиях;” “на осьмиструнном;” “о точилех” или в русской Библии “на гефском орудии” — т.е. на цитре; “об изменяемых” — т.е. с переменой инструментов. Над некоторыми псалмами надписаны слова песни, по образцу которой данный псалом должен исполняться, нечто вроде “подобных” на вечерних и утренних богослужениях.

Псалтирь была большей частью уже заключительной книгой в древнем русском образовании, необходимой не только для церковно-служителей, но и для лиц светских. Сочинения Феодосия Печерского, митрополита Илариона, Кирилла Туровского, Серапиона Владимирского, Владимира Мономаха полны ссылок на псалмы и изречений из них. Ее влияние очень ощутительно в народных пословицах. Псалмы перелагались почти всеми нашими поэтами 18-го века; из поэтов 19-го века — Хомяковым, Языковым и другими.

Почти в каждом стихе Псалтири Церковь находит отражение Нового Завета, того или другого события или мысли.

Содержание псалмов тесно связано с жизнью праведного царя Давида. Давид, родившись за тысячу лет до Рождества Христова в Вифлееме, был младшим сыном бедного и многодетного пастуха Иессея. Еще в раннем юношестве, будучи пастухом, Давид начал сочинять вдохновенные молитвы Творцу. Когда посланный Богом пророк Самуил вошел в дом Иессея, чтобы помазать царя для Израиля, то пророк думал помазать одного из старших сыновей. Но Господь открыл пророку, что младший сын, еще совсем отрок Давид, Им избран для этого высокого служения. Тогда, повинуясь Богу, Самуил возливает на главу младшего сына священный елей, совершая этим помазание на царство. С этого времени Давид становится помазанником Божиим — мессией (еврейское слово “мессия,” по-гречески “Христос,” значит помазанник). Но не сразу Давид приступает к фактическому царствованию. Ему предстоит еще долгий путь испытаний и несправедливых гонений со стороны правящего тогда царя Саула, возненавидевшего Давида. Причиной этой ненависти была зависть, так как отрок Давид малым камнем сразил непобедимого до этого филистимского великана Голиафа и этим дал победу еврейскому войску. После этого случая народ говорил: “Саул победил тысячи, а Давид — десятки тысяч.” Только сильная вера в Бога-заступника помогла Давиду перенести все те многочисленные преследования и опасности, которым он подвергался со стороны Саула и его слуг в течение почти пятнадцати лет. Скитаясь месяцами в дикой и непроходимой пустыне, царь Давид изливал свою скорбь Богу во вдохновенных псалмах (смотри псалмы 7, 12, 13, 16, 17, 21, 39, 51, 53, 56, 58). Победа над Голиафом отображена Давидом в 43-м псалме.

Воцарившись в Иерусалиме после смерти Саула, царь Давид стал самым выдающимся царем, когда-либо правившим Израилем. Он сочетал в себе многие ценные качества хорошего царя: любовь к народу, справедливость, мудрость, мужество и, главное, — крепкую веру в Бога. Прежде, чем решать какой-либо государственный вопрос, царь Давид всем сердцем взывал к Богу, прося вразумления. Господь во всем помогал Давиду и благословлял его 40-летнее царствование многими успехами. Управляя царством, Давид заботился о том, чтобы богослужение в скинии проходило благолепно, и для него составлял псалмы, которые часто исполнялись хором в сопровождении музыкальных инструментов. Нередко сам Давид возглавлял религиозные праздники, принося Богу жертвы за еврейский народ и воспевая псалмы (Смотри его псалмы о перенесении Ковчега: 14 и 23).

Но не избежал Давид и тяжких испытаний. Однажды он соблазнился красотой замужней женщины, Вирсавии. Свой грех царь Давид оплакал в известном 50-м, покаянном псалме. Самой тяжелой скорбью для Давида было военное восстание, возглавляемое против него его родным сыном Авессаломом, мечтавшим преждевременно стать царем. В этом случае Давид испытал всю горечь черной неблагодарности и измены многих своих подданных. Но, как и раньше при Сауле, вера и упование на Бога помогли Давиду. Авессалом бесславно погиб, хотя Давид всячески старался его спасти. Прочих мятежников он помиловал. Свои душевные переживания в связи с восстанием Авессалома Давид запечатлел в псалмах: 4, 5, 6, 10, 24, 40-42, 54, 57, 60-63, 83, 140, 142.

Своей поэтической красотой и глубиной религиозного чувства, псалмы Давида вдохновляли на подражание многих последующих составителей псалмов. Поэтому, хотя далеко не все псалмы написаны Давидом, но все же справедливо наименование, которое часто дается книге псалмов: “Псалтырь царя Давида.”

Пророческая сторона Псалмов

Будучи царем и пророком, а также в известной мере священником, царь Давид прообразовал собою величайшего Царя, Пророка и Первосвященника — Христа Спасителя, потомка Давида по плоти. Личный опыт царя Давида, а также поэтический дар, которым он обладал, дали ему возможность в целом ряде псалмов с небывалой дотоле яркостью и живостью пророчески начертать личность и подвиг грядущего Мессии.

Вот перечень главнейших пророческих псалмов: о пришествии Мессии: 17, 49, 67, 95-97. О Царстве Мессии: 2, 17, 19, 20, 44, 65, 71, 109, 131. О священстве Мессии: 109. О страданиях, смерти и воскресении Мессии: 15, 21, 30, 39, 40, 65, 68, 98:5 (40, 54 и 108 — об Иуде предателе). О вознесении Христа на небо: 23, 67. Христос — основание Церкви: 117. О славе Мессии: 8. О страшном суде: 96. О наследовании праведниками вечного покоя: 94.

Чтобы понимать пророческие псалмы, надо помнить, что Давид, как и другие великие праведники ветхого завета, прообразовал собою Христа. Поэтому то, что он говорит, например, о своих страданиях или о славе, является не преувеличением, но относится к нему только частично. В полной же мере оно относится ко Христу. Такое понимание псалмов мы видим у Апостолов Христовых и у святых отцов.

Значение Псалтири для Богослужений

В Псалтири есть много размышлений, обращений к своей душе, много наставлений и слов утешения. Не удивительно поэтому исключительно широкое применение Псалтири при молитве. Ни одно богослужение, еще с ветхозаветных времен, не обходится без псалмов. Псалмы начали употреблять при принесении ежедневных жертв, в субботы и праздники. Давид ввел употребление при псалмопении музыкальных инструментов: струнных, духовых и ударных — гуслей, тимпанов, псалтыри, кимвалов, труб и других. Господь Иисус Христос молился словами псалмов, например: после Тайной Вечери Он, “воспевши, пошел на гору Елеонскую” (Мт. 26:30). По примеру Иисуса Христа и апостолов в Церкви первых веков христианства Псалтырь часто употреблялась для молитвы (Ефес. 5:19; Кол. 3:16; Кор. 14:26). В 4-м веке для удобства чтения на богослужениях Псалтирь была разделена на 20 частей — “кафизм” (слово “кафизо” на греческом значит “сидеть”).

Некоторые из псалмов читаются несколько раз в течение одного богослужебного дня. Все православное богослужение пронизано отдельными стихами псалмов, в виде прокименов, аллилуариев, стихов на “Бог Господь,” припевов к стихирам и других кратких обращений, просительных, покаянных, хвалебных. Христианские молитвы, составленные в Новом Завете, очень часто заимствуют выражения из псалмов. Псалтирь, в полном смысле слова, христианизирована. Это значит, что Церковь вкладывает во все выражения христианский смысл, а ветхозаветный элемент, имеющийся в ней, отходит на задний план. Слова в псалмах: “восстани,” “воскресни, Господи” возводят нашу мысль к воскресению Христову; слова о пленении понимаются в смысле пленения греховного; наименование народов, враждебных Израилю, — в смысле духовных врагов, а имя Израиля — в смысле церковного народа; призыв к избиению врагов — как призыв к борьбе со страстями; спасение из Египта и из Вавилона — как спасение во Христе.

О переводах Псалтири

Оригинальным языком Псалтири, как и других книг Ветхого завета, является еврейский язык. В 3-м веке до Рождества Христова ветхозаветные книги были переведены с еврейского на греческий язык. Этот перевод получил название перевода 70-ти толковников и послужил в качестве главного источника для распространения Ветхозаветного Писания в апостольское время. С веками, из-за ошибок при переписке, как в еврейский, так и в греческий библейские тексты вкрались некоторые вариации. Эта разница в чтении, хотя мала и не существенна, все же местами оказывается довольно заметной для слуха. Различие в выражениях особенно чувствуется в псалмах потому, что они известны молящемуся человеку больше других ветхозаветных книг. Сравнивая различия в псалмах еврейского текста с греческим 70-ти толковников, многие библиисты дают предпочтение последним. Апостолы, которые проповедовали преимущественно среди язычников, понимающих греческий язык, в своих посланиях широко пользовались переводом 70-ти толковников. Таким образом, благодаря святым Апостолам и отцам Церкви первых веков христианства, Библия греческого перевода 70-ти толковников стала книгой Церкви.

По словам Нестора-летописца, Псалтирь была переведена с греческого перевода 70-ти толковников на славянский язык св. братьями Кириллом и Мефодием (в 9-м веке). Перевод псалмов на русский язык был сделан в Х1Х-веке “Православным Библейским Обществом.” В основу перевода был взят еврейский текст, который, с благословения Святейшего Правительствующего Синода, вошел в русскую Библию.

Однако, следует сказать, что для русского церковного человека, привыкшего молиться по-церковно-славянски, синодальный перевод псалмов русской Библии звучит неблагозвучно по причине частых расхождений в выражениях с псалмами, читаемыми в храме. Поэтому здесь помещены избранные псалмы на русском языке, переведенные с греческого 70-ти толковников. Этот прекрасный, научно обоснованный перевод сделан проф. Казанской Духовной Академии П. А. Юнгеровым в 1915 году. Этот русский перевод ближе по духу к псалмам, читаемым на наших богослужениях, чем псалмы в русской Библии.

Архимандрит Александр (Милеант)


Ответ на этот вопрос прочитали 8611 посетителей

Псалтирь - это сборник из 150 (+1) молитвенных песнопений - псалмов, девятнадцатая книга Библии, входящая в Ветхий завет.

Название «Псалтирь» произошло от греческих слов «псало» («играть на струнах») и «псалтирион» - так называли струнный музыкальный инструмент, игрой на котором сопровождали исполнение псалмов (название «псалом» того же корня).

Из истории создания и распространения Псалтири

Слагали Псалтирь в течение 800 лет. Основную часть Псалтыри - свыше 80 псалмов - написал царь Давид. Другими авторами псалмов стали Моисей (89 псалом), Соломон (71, 126, 131 псалмы), Еман (87 псалом), Ефам (88 псалом), Асаф и асафиты, сыны Кореевы и неизвестные писатели, творчеству которых принадлежит 41 псалом.

Собственно Псалтирь составляют 150 псалмов, а 151-й посвящён самому слагателю, тому, кто положил начало , - Давиду. Его можно найти в греческих и славянских изданиях (списках) Библии.

Оригинальный язык книги - еврейский. В III веке до РХ Ветхий Завет переведён на греческий язык, перевод известен как 70 толковников. Славянские народы смогли прочитать Псалтирь в переводе Кирилла и Мефодия в IX веке, а первое печатное издание Псалтири произошло в 1491 году, в Кракове.

На Руси книга получила особенно широкое распространение и применение: её читали и в службах, и как семейную книгу - назидательную и воспитывающую, и как учебник, обучаясь не только грамоте, но - нравственности.


Первоначально Псалтирь делили на 5 частей, в согласии с древним богослужебным порядком. Теперь Устав церкви разделяет книгу на 20 частей - кафизм. В каждой кафизме - 3 «Славы».

Царь Давид

Царь Давид - один из самых известных и почитаемых библейских героев. Давида чтут и иудеи, и христиане, и мусульмане.

Царь принадлежит колену Иуды. Прославился победой над Голиафом - воином филистимлян, другими воинскими подвигами. Став царём Израиля, перенёс столицу в Иерусалим, а в Иерусалим - Ковчег Завета, сделав город символом единства иудеев.

Одним из сыновей Давида был Соломон, построивший в Иерусалиме и прославившийся своей мудростью. Однако рождение Соломона связано с грехопадением Давида: царь прельстился женой своего воина Урии - Вирсавией. Чтобы не делить Вирсавию с её законным мужем, Давид посылает Урию в смертельный бой, где воина и убивают.

За свой грех Давид расплачивался до конца жизни, потеряв дочь и двух сыновей, постоянно пребывая в войнах и ратном труде. Царь глубоко раскаялся в грехе, чему посвятил Псалом 50-й Псалтири. В Псалме он просит очистить его от греха, взывая «сердцем сокрушенным и смиренным», которого «Ты не презришь… Боже».

Псалтирь для христианина

Псалтирь для христианина - самая дорогая книга Ветхого Завета. Её употребление в службах началось во времена апостолов, или апостольский век - I век нашей эры, после распятия Христа, в период проповеднической деятельности апостолов - его учеников.


Около 100 года нашей эры умирает - последний апостол, а с его смертью заканчиваются и апостольские времена.

Псалтирь стала христианским источником для утренних и вечерних молитв верующих, а её псалмы вошли в состав почти всех чинов православного богослужения. В ней - размышления о человеческой жизни, обращения к душе и слова утешения, укрепления человека в вере и в себе самом.

Когда читают Псалтирь?

Читают Псалтирь ежедневно, во время утреннего и вечернего храмового богослужения. В каждую неделю (седмицу) прочитывают всю Псалтирь, а во время Великого поста книгу прочитывают полностью дважды за неделю.

Домашнее чтение молитв (правило) включает чтение псалмов в глубокой связи с внутренним состоянием верующего, его проблемами - душевными и внешними. Читать их можно не только во время молитвы, но при всякой душевной потребности, при отчаянии, сокрушении, боли и радости, искушении и во всех других случаях. Псалмы учат и утешают не только словами - удивительная сила заключена в них, успокаивающая, приободряющая, наставляющая.

Читают Псалтырь не только верующие - книгу любят люди, далёкие от религии, - за поразительную красоту слога, высоту и смелость мысли, всеохватность жизни. Псалтирь вдохновила многих поэтов, художников, музыкантов на создание действительно великих и значимых произведений, послужив источником творчества.


В монастырях есть особая молитва - Неусыпаемая Псалтирь. Она заключается в беспрерывном чтении монахинями Псалтири, круглосуточно, с упоминанием имён живых и покойных. Чтение Неусыпаемой Псалтири заказывают, когда человек умирает, ему особенно плохо или просто хочется помочь человеку, поддержать его в поисках себя, в решении проблем, в трудностях выбора.

Разбиение текста на псалмы (и, следовательно, их нумерация) различается в иудейском (так называемом масоретском) тексте Библии и в древнегреческом «переводе 70 толковников» (Септуагинте).

  • Православная церковь использует переводы, основанные на Септуагинте, и, соответственно, греческую нумерацию псалмов.
  • Римско-католическая церковь традиционно использует латинский перевод (именуемый Вульгата ), где нумерация также совпадает с греческой; такая же нумерация и в современном латинском издании Литургии часов . Однако в новом латинском переводе Библии (Новая Вульгата), равно как и во многих переводах на национальные языки, используется масоретская нумерация.
  • Протестанты обычно используют масоретскую нумерацию.

Септуагинта (и, соответственно, православная Псалтирь) содержит также 151-й псалом , который, впрочем, не входит ни в одну из кафизм (см. ниже) и при богослужении не читается.

В большинстве российских изданий Библии, в том числе и протестантских, обычно используется греческая нумерация (о чём всегда необходимо помнить при переводах и сравнении текстов), иногда двойная. В данной статье, в соответствии с установившейся традицией, также применяется греческая нумерация.

Два вступительных псалма задают тон всей книге, все псалмы сложены по правилам еврейской поэзии и часто достигают изумительной красоты и силы. Поэтическая форма и метрическая организация Псалтири основана на синтаксическом параллелизме . Он объединяет или синонимические вариации одной и той же мысли, или общую мысль и её конкретизацию, или две противоположные мысли, или, наконец, два высказывания, находящиеся в отношении восходящей градации.

По содержанию среди текстов Псалтири различаются жанровые разновидности: наряду с прославлением Бога встречаются мольбы (6, 50), проникновенные жалобы (43, 101) и проклятия (57, 108), исторические обзоры (105) и даже брачная песнь (44, ср. «Песнь песней »). Некоторые псалмы отличаются философски медитативным характером, например 8-й, содержащий теологические размышления о величии человека. Однако Псалтыри как целостной книге присуще единство жизневосприятия, общность религиозных тем и мотивов: обращенность человека (или народа) к Богу как личностной силе, неотступному наблюдателю и слушателю, испытующему глубины человеческого сердца. Псалмы как литературный жанр находятся в русле общего развития ближневосточной лирики (псалом 103 близок к египетским гимнам Солнцу эпохи Эхнатона), но выделяются своим резко личностным характером. Жанр псалмов разрабатывался в иудейской литературе и позднее (так называемые Соломоновы псалмы , I век до н. э.).

В Танахе книга Тегилим разделена на пять книг. Первую составляют псалмы 1-40, вторую - 41-71, третью - 72-88, четвёртую - 89-105, пятую - 106-150.

Надписания псалмов

Cтраница из Лейденского псалтыря св. Людовика (13 век)

В большинстве псалмов имеются надписания, которые представляют собой значительную трудность при установлении их происхождения и значения. В этих надписаниях указываются имена псалмопевцев - составителей и исполнителей псалмов; исторические события, по поводу которых написан тот или иной псалом; указания для исполнителей и т. д. Для многих слов значение точно не установлено, из-за этого существуют различные варианты переводов. Некоторые надписания различаются в масоретском тексте и в Септуагинте; некоторые надписания добавлены в церковнославянском тексте, так в 1-ом и 2-ом псалмах появились заголовки «Псалом Давида», перешедшие и в русский текст Библии.

Указания на жанровую принадлежность

  • מִזְמוֹר (Мизмор ) - это надписание имеется более чем у трети всех псалмов. Точное значение слова не установлено, оно возводится к корню zmr - «дрожать» и, возможно, связано с тем, что произведение следовало петь под аккомпанемент струнного инструмента. Есть мнение, что словом «мизмор» обозначены псалмы, предназначавшиеся для исполнения во время богослужения в Иерусалимском храме . На русский язык переводится словом «псалом» (греч. Ψαλμὸς ), в соответствии с Септуагинтой.
  • שִׁגָּיוֹן (Шигайон ) - это надписание имеет только 7-й псалом. Значение термина совершенно непонятно, оно может означать как вид мелодии, так и музыкальный инструмент. В Септуагинте и славянской Библии передано как «псалом», в синодальном переводе переведено как «Плачевная песнь».
  • מִכְתָּם (Михтам ) - надписание псалмов 15, 55-59. Корень - ktm, «золото» - не объясняет значения слова. В Септуагинте переведено как Στηλογραφία - надпись на камне , в славянской Библии - калька с греческого: столпописание . В синодальном переводе имеем просто «Писание», а для 15-го псалма - почему-то «Песнь».
  • תְּפִלָּה (Тфила ) - «Молитва». Это надписание имеют пять псалмов 16, 85, 89, 101, 141.
  • מַשְׂכִּיל (Маскиль ) - надписание 13 псалмов (31, 41, 43, 44, 51-54, 73, 77, 87, 88, 141), происходит от слова, означающего «ум», «понимание». Именно так и переведено в Септуагинте - συνέσεως или εἰς σύνεσιν (в славянской Библии - калька с греческого - «Разума» или «В разум»). Слово «Маскиль» может означать умного, образованного человека, а в приложении к литературному произведению - «обучающее» (в соответствии с этим в синодальном переводе имеем «Учение») или даже «популярное», «хит».
  • שִׁיר (Шир ), обычно в сочетании «Мизмор шир » - «Песнь». Это надписание псалмов 18, 29, 44, 45, 47, 64-67, 74, 75, 82, 86, 87, 91, 107, а также 119-133, имеющих особое название «Песнь восхождения ».
  • תְּהִלָּה (Тегила ) - «Хвала». Это надписание имеет только один псалом, 144-й, тем не менее по этому заголовку вся книга в еврейской Библии называется Тегилим , «Хваления».

Указания на авторство

Упоминание имён в надписаниях псалмов, например, לְדָוִד (ле-Давид ) может означать не только указание на автора (что псалом написан Давидом), но и то, что псалом посвящен Давиду или то, что в нём идёт речь о Давиде; и в некоторых случаях эти смысловые значения трудно разграничить. Некоторые надписания такого рода отсутствуют в масоретском тексте, но имеются в Септуагинте, являясь отражением александрийской традиции. Особое место занимает надписание לַמְנַצֵּחַ (Ла-менаццеах ). Это слово происходит от корня «вечность» и передаётся в славянской Библии как «В конец» (греч. Εἰς τὸ τέλος ). По утвердившемуся мнению, однако, слово מְנַצֵּח здесь означает руководителя хора (дирижёра , регента). В соответствии с этим в синодальном переводе имеем «Начальнику хора». Предполагается, что псалмы с таким надписанием были предназначены для передачи начальнику хора левитов при храме для разучивания; в некоторых из них содержатся дополнительные указания о порядке исполнения.

Указания на порядок исполнения

Эти надписания могут указывать на то, что псалом следует исполнять под аккомпанемент определённых музыкальных инструментов или на определённый традиционный мотив. Мы сейчас не знаем ни этих мелодий, ни характера и звучания древних инструментов; поэтому перевод здесь может быть лишь приблизительный, причём понимание этих слов в Септуагинте расходится с современным.

  • בִּנְגִינוֹת (Би-негинот ) и עַל נְגִינַת (Аль-негинат ) - переводится «На струнных [инструментах]» или «на струнном», в Септуагинте ἐν ψαλμοῖς или ἐν ὕμνοις, в славянской Библии - в обоих случаях одинаково: «В песнех».
  • אֶל הַנְּחִילוֹת (Эль-һа-нехилот ) - переводится «На духовых [инструментах]», в славянской Библии - «О наследствующем», то же по Септуагинте (ὑπὲρ τῆς κληρονομούσης).
  • עַל הַשְּׁמִינִית (Аль-һа-шеминит ) - переводится «На восьмиструнном», в славянской Библии - «О осмей», что означает то же самое.
  • בִּנְגִינוֹת עַל הַשְּׁמִינִית (Би-негинот аль-һа-шеминит ) - переводится также «На восьмиструнном», в славянской Библии - «В песнех о осмем», по Септуагинте - ἐν ὕμνοις, ὑπὲρ τῆς ὀγδόης.
  • עַל הַגִּתִּית (Аль-һа-гитит ). Слово גת (Гат ) означает «точило», а также является названием филистимского города Гефа . Первого значения придерживается Септуагинта (ὑπὲρ τῶν ληνῶν), в славянской Библии - «О точилех» (при таком понимании это означает, что псалом исполняли на мелодию тех песен, которые традиционно пели при выжимании виноградного сока), второго значения - синодальный перевод: «На гефском [инструменте]».
  • עַל שֹׁשַׁנִּים (Аль-шошаним ), а также עַל שׁוּשַׁן עֵדוּת (Аль-шушан-эдут ). Слово ששנ (шошан ) означает «лилия». Значение надписания темно, в синодальном переводе оно передано просто транскрипцией («на Шошан», «на Шошанниме» и «на Шушан-Эдуф»). В Септуагинте переведено в переносном смысле - ὑπὲρ τῶν ἀλλοιωθησομένων, «о изменяемых» и τοῖς ἀλλοιωθησομένοις ἔτι, «о изменитися хотящих».
  • עַל עֲלָמוֹת (Аль-аламот ). По одному из предположений надписание указывает на то, что псалом предназначен для исполнения высоким голосом. В синодальном переводе передано транскрипцией («на аламоф»). В септуагинте переведено ὑπὲρ τῶν κρυφίων, «о тайных».
  • עַל מָחֲלַת (Аль-махалат ). Это надписание, наоборот, передано транскрипцией в Септуагинте (ὑπὲρ μαελέθ) и в славянской Библии («О маелефе»). В синодальном переводе имеем «на Махалаф» или «на духовом [инструменте]», однако корень слова здесь не тот, что в слове הַנְּחִילוֹת, и означает «Танец».

Авторство

Традиционно автором Псалтири считают царя Давида , хотя на многих псалмах очевидны следы позднейшего происхождения: времён плена вавилонского и ещё позже. В самом тексте книги для некоторых псалмов прямо указаны иные авторы: главный псалмопевец Давида Асаф (см. 1Пар. ), храмовые привратники сыны Кореевы (Кораха) (1Пар. ), Моисей и др. В Талмуде (Бава Батра, 14б) в числе авторов, кроме Давида, упомянуты Адам , Мелхиседек , Авраам , Моисей, Асаф, Еман, Идифун и сыны Кореевы. Классический еврейский комментатор Раши насчитывает в начале своего комментария к Псалмам десять авторов.

Вернее всего, Псалтирь вырастала постепенно, как всякий продукт коллективного творчества, и в канон еврейских священных книг вошла сравнительно поздно, после строгой обработки и редакции.

Богослужебное использование

В современном иудаизме псалмы являются важной частью как индивидуальной молитвы, так и синагогальной службы. Особенно важное значение придаётся троекратному в течение дня чтению молитвы «Ашрей» (ивр. אשרי ‎ - Счастливы ), которая состоит из псалма 144, к которому в начале добавлены два стиха из псалмов 83 и 143, а в конце - заключительный стих из псалма 113 (нумерация здесь и далее дана по греческому варианту; при сравнении текстов следует помнить, что в иудаизме используется масоретская нумерация). Ежедневно читаются псалмы 145-150 и некоторые другие. В праздничных богослужениях особое место занимает Галель - псалмы 112-117. Каждому дню недели соответствует определённый псалом: в воскресенье читается псалом 23, в понедельник - 47, во вторник - 81, в среду - 93, в четверг - 80, в пятницу - 92, в субботу - псалом 91. Согласно Мишне , эти псалмы исполнялись ещё левитами в Храме во время принесения ежедневной жертвы.

В некоторых общинах принят обычай прочитывать всю книгу Тегилим за неделю или за месяц, с определённой разбивкой по дням. Так, у хасидов Хабада книга читается каждое утро и прочитывается за месяц, кроме этого утром в последнюю субботу месяца книга Тегилим читается целиком.

У православных

В православной Церкви (в византийском обряде) многие псалмы закреплены за отдельными богослужениями суточного круга и, таким образом, прочитываются ежедневно (по крайней мере, должны прочитываться согласно уставу). Так, на каждой вечерне читаются или поются псалмы , 141, 129, 116 (так называемые «Господи, воззвах»), завершаться вечерня должна непременным 33-м псалмом. В начале утрени читается Шестопсалмие - псалмы 3, , 62, 87, 102, 142, на утрени перед чтением канона должен читаться псалом 50 , полиелей представляет собой пение 134-го и 135-го псалмов, в конце утрени - псалмы 148-150 (хвалитны или хвалитные псалмы ), и т. д. В состав заупокойных богослужений входят «Непорочны» - 118-й псалом, хотя на практике этот огромный псалом читается полностью только на парастасе , накануне родительских суббот. В одних случаях (например, псалом 50 или псалмы на часах) читается только сам псалом, в других (как, например, воззвахи , или хвалитны) стихи псалма чередуются с песнопениями церковных авторов - стихирами .

Кроме этого, по древней монашеской традиции, вся Псалтирь прочитывается подряд в течение одной недели. Для этих целей псалтирь была поделена на 20 разделов (кафизм или, по-церковнославянски, кафисм ), каждая из которых, в свою очередь, делится на три части (статии или славы , названные так по славословию, которое в этом месте читается). Число псалмов, входящих в кафизму, очень различно, в среднем от 6 до 9. Обычно на вечерне прочитывается одна кафизма, а на утрени - две. В некоторые периоды года действует более строгое правило: на вечерне читается одна и та же кафизма (18-я), а на утрени - три кафизмы. В Великий пост кафизмы читаются также и на часах, таким образом, в течение недели Псалтирь прочитывается два раза (впрочем, на практике это всё соблюдается только в монастырях и других храмах, строго придерживающихся устава, а также у старообрядцев).

Та же Псалтирь, поделённая на кафизмы, используется и для частной (келейной) молитвы. Для этого в Псалтири помещены специальные молитвы, читаемые до и после каждой кафизмы; также распространена практика на славах поминать живых и усопших.

У католиков

21-й псалом, Сент-Олбанская псалтырь (12 век)

В западной богослужебной традиции псалмы также являются важной частью ежедневного богослужения, причём, в отличие от восточной церкви, где основную смысловую нагрузку несут стихиры , тропари и другие гимнографичесие сочинения, в западной традиции в основе богослужения лежат именно псалмы, которые связываются с воспоминаниями текущего дня или праздника посредством антифонов - кратких стихов, которые поются до и после псалма. В традиционном католическом богослужении, тексты которого были со временем собраны в книгу под названием Бревиарий , основная часть псалмов читалась почти подряд: в течение каждой недели на утренях прочитывались первые 108 псалмов, а на вечернях - псалмы со 109 по 147. Исключение составляли псалмы, которым были назначены фиксированные места: например, в конце второй части утрени (Laudes matutinae , букв. утренние хвалы) читались, как и в византийском обряде, псалмы 148-150. Впрочем, говорить о прочтении всей Псалтири за неделю можно было лишь теоретически, так как любой праздник в ранге двойного (duplex ; таковых в году стало со временем более двухсот) отменял текущую псалмодию , заменяя её собственной. В 1911 году папа св. Пий X , стремясь восстановить практику прочтения за неделю всей Псалтири, осуществил реформу бревиария, в частности, перераспределил псалмы, сделал службы несколько короче, и убрал ряд «фиксированных» псалмов.

Наиболее радикальным изменениям бревиарий подвергся после II Ватиканского собора , где было принято решение существенно сократить длительность служб бревиария, увеличив при этом длительность цикла, за который прочитывается Псалтирь. Действующий в настоящее время бревиарий (многие по-прежнему называют его так, хотя официально он называется «Литургия часов ») устанавливает для прочтения всей Псалтири 4-недельный цикл . Впрочем, в ряде монашеских орденов используются иные практики: например, бенедиктинцы используют двухнедельный цикл чтения Псалтири, а некоторые ордена даже сохранили и недельный цикл.

Кроме того, псалом или значительная часть псалма теперь поётся или читается на каждой мессе после первого чтения из Писания (до реформы исполнялись лишь два стиха из псалма, именуемые, в разных случаях, градуал или тракт). Псалом обычно подбирается таким образом, чтобы соответствовать содержанию прочитанного чтения или смыслу праздника.

В домашней молитве псалмы также подбираются обычно в соответствии с содержанием молитвы. Например, существует последование «семи покаянных псалмов» (6, 31, 37, 50, 101, 129 и 142), читавшихся в Великий пост и в других подобающих случаях. Что же касается чтения Псалтири просто подряд, то каких-либо устойчивых практик такого рода (наподобие православных кафизм) в католической церкви не сложилось - в первую очередь из-за того, что текст Псалтири (как и прочих книг Библии) долгое время был доступен на Западе только на латинском языке, непонятном простому народу.

Псалтирь в исламе

И написали Мы уже в Псалтыри после напоминания, что землю наследуют рабы Мои праведные.

Псалтирь в качестве отдельной книги

В христианстве Псалтирь является одной из наиболее популярных, а по некоторым мнениям - самой важной книгой Ветхого завета, и часто издаётся отдельно или вместе с Новым заветом .

Псалтирь у славян

Входя в состав каждого, даже самого краткого чина богослужения, Псалтирь была переведена на славянский язык , по словам летописей, еще свв. Кириллом и Мефодием . Древнейшие сохранившиеся славянские рукописи Псалтири относятся к XI веку (древнейшая глаголическая «Синайская псалтирь », а также несколько кириллических рукописей). Впервые славянская Псалтирь была напечатана в 1495 году в Черногории (см. статью «Сербуля »); часто встречающиеся упоминания о краковском издании 1491 года (первопечатник Швайпольт Фиоль) на самом деле относятся не к Псалтири, а к Часослову , хотя и нестандартного по нынешним понятиям состава.

Псалтирь на Руси

На Руси Псалтирь обычно была последней, «высшей» книгой для обучения грамоте (после букваря и Часослова) не только среди священнослужителей, но и для лиц светских. Она оказала громадное влияние на древнюю письменность: летописи, сочинения Феодосия Печерского, митр. Иллариона, Кирилла Туровского, Серапиона Владимирского, Владимира Мономаха полны ссылок на псалмы и разными местами и изречениями из Псалтири; многие фразы из Псалтири вошли в пословицы и поговорки.

Толковая Псалтирь

В некоторых изданиях Псалтири помещены и краткие истолкования псалмов, и такая Псалтирь называется толковой. Из древних толкований Псалтири известны: Иоанна Златоуста , Амвросия , Августина ; из новых - Толюка, Эвальда; в русской литературе - епископа Феофана , протоиерея Вишнякова и других. При толкованиях прилагаются и критические введения.

Следованная Псалтирь

Псалтирь послужила первоисточником большей части вечерних и утренних молитв , вместе с которыми, а также с Часословом , известна под названием «Следованной Псалтири» или «Псалтири с восследованием». Впервые следованная Псалтирь была напечатана по-славянски в Сербии в 1545 году (см. в статье «Сербуля »), и в таком виде была одной из наиболее часто издававшихся славянских книг, причем в нее постепенно входили и другие добавления с целью сосредоточить в одном месте все необходимые богослужения. Следованная Псалтирь часто использовалась для обучения грамоте, выписки из неё есть в грамотах новгородского мальчика Онфима .

Переложения Псалтири

Весьма распространены были стихотворные переложения псалмов. В русской поэзии XVIII -XIX вв. перелагали псалмы и подражали им крупнейшие литераторы: М. В. Ломоносов , А. П. Сумароков , Г. Р. Державин , Ф. Н. Глинка , Н. М. Языков , А. С. Хомяков и др.

См. также

Примечания, ссылки

Литература

  • Немировский, Е. Л., История славянского кирилловского книгопечатания XV - начала XVII века. Том II, часть 2: Начало книгопечатания у южных славян. М.: Наука, 2005. ISBN 5-02-032678-X (вся серия), ISBN 5-02-033223-2 (конкретно том II, часть 2).
  • Никольский, Н. М., Царь Давид и псалмы. Спб., 1908.
  • Полный православный богословский энциклопедический словарь, т. 2. Спб.: изд-во П. П. Сойкина, 1913.
  • Розов, Н., Древнерусский миниатюрист за чтением псалтири // Труды отд. древнерус. литературы. Т. 22. М. - Л., 1966.
  • Употребление книги Псалтырь в древнем быту русского народа // Православный собеседник. Кн. 4. Казань, 1857.
  • Успенский, Н. Д., Древнерусское певческое искусство (2-е изд.). М., 1971.
  • Ellis, P., The men and the message of Old Testament. N. Y., 1963.
  • Lods, А., Histoire de la littérature hébraique et juive depuis les origines jusqu"à la ruine de l"état juif. Paris, 1950.

Ссылки

  • Псалмы - статья из Электронной еврейской энциклопедии
  • Псалтирь с толкованием на сайте Полного Православного Молитвослова
  • Книги толкований Псалтири Наиболее полное собрание толкований. сайт Каратузского храма

Псалтырь по праву занимает свою особую нишу, по крайней мере в православии. Ведь эта книга полностью представлена в богослужебном уставе. В данной статье раскрывается вопрос о домашнем чтении Псалтыри, а также ряд других немаловажных вопросов по данной теме.

Образец молитвы

Особое значение Псалтыри заключается в многообразии человеческих чувств, духовных стремлений, восхвалений Творца. Один из богословов как-то сказал, что нет в человеке такого чувства, которое не нашло бы отражения в псалмах. Чтение этой священной книги является благодатным занятием для христианина, поскольку даёт ему множество примеров истинной духовности. В текстах псалмов можно найти огромное число образцов покаянной молитвы.

Псалтырь в православном богослужении и традициях

Эта книга представляет собой сборник из нескольких сотен псалмов - своеобразных духовных гимнов, значительное количество которых написал ветхозаветный царь Давид.

Эти тексты использовались в церковных службах ещё до Рождества Христова. Правила чтения псалмов во время православного богослужения, а именно календарный план их пения, оговаривается в специальной книге, носящей название «Типикон».

Помимо церковного чтения, существует ещё давняя православная традиция читать Псалтырь вне церковных стен, в кругу семьи или близких знакомых. Такое чтение называется келейным. Как правильно читать Псалтырь дома? Этот вопрос не раз был рассмотрен разными православными богословами, также о чтении священной книги многократно упоминали святые в своих письменных трудах. Существует устойчивое мнение, что перед тем, как заняться таким чтением, нужно получить благословение духовника либо просто священника, который уже долгое время исповедует желающего начать чтение.

Псалтырь на русском языке

В богослужении используется только церковно-славянский вариант этого священного текста. Несмотря на это, есть переводы и на современный русский язык. На вопрос: «Можно ли читать Псалтырь на русском языке?» - священники обычно отвечают примерно так: «Во время церковной службы такое чтение неприемлемо, так как, согласно православной традиции, церковные службы должны проводиться только на церковно-славянском. Однако при келейном чтении употребление русскоязычного текста не возбраняется».

Нет определённого устава, который бы регламентировал, как правильно читать псалтырь дома. Тем не менее за многолетнюю историю существования этой традиции сложились определённые устойчивые правила, которые носят чисто рекомендательный характер. То есть их соблюдать желательно, но некоторые из них могут не исполняться в силу определённых жизненных обстоятельств.

Неписаные правила

Так, например, рекомендуется читать Псалтырь при зажжённой лампадке. Но как быть, если человек находится в путешествии и у него под рукой нет этого осветительного прибора? Тогда этим правилом можно смело пренебречь. Потому что единственное правило в этом богоугодном деле, которое необходимо исполнять всегда, или, по крайней мере, стараться его придерживаться - это вдумчивое, внимательное чтение, сходное с чтением молитв.

Ещё одно правило гласит, что необходимо стараться не допускать ошибок в ударении при чтении церковнославянских слов. Оно тоже может быть трактовано двояко. Конечно же, священнослужитель, будучи профессионалом, должен читать Псалтырь с минимальными искажениями норм произношения. Но для простого человека здесь главное, опять же, не в том, как читаешь, а читаешь ли вообще. Это означает, что живая искренняя молитва - вот главная цель чтения.

В богослужебных изданиях Псалтырь состоит из особых частей, которые называются кафизмами. Каждая из которых, в свою очередь, разделяется Славами: частями, во время которых происходит молитва за усопших, и молитва за здравие живых людей.

Перед началом чтения Псалтыри и после его окончания произносятся специальные молитвы, которые, как и тропари, также обязательны для произнесения и после завершения каждой кафизмы.

Ещё один важный вопрос на эту тему звучит следующим образом: «Как правильно читать Псалтырь дома: вслух или про себя?» На этот вопрос священник Владимир Шлыков отвечает следующим образом. Он говорит, что чтение этого священного текста может происходить и про себя. Однако многие святые отцы рекомендовали по возможности стараться заниматься этим вслух. Например, святитель Игнатий говорит о пользе произнесения псалмов.

Он пишет, что чтение вслух приучает человека к внимательной молитве, повышает понимание текста.

Церковное чтение священной книги

Читаемый по усопшим и живым, Псалтырь нередко звучит в монастырских и прочих храмах. Такое церковное чтение можно заказать, тем самым оказав помощь душе близкого человека. Эта забота может быть оказана как живым, так и мёртвым людям, о дальнейшей судьбе которых печётся человек, заказывающий это чтение. Кроме того, такие молитвы могут быть полезны не только тому, за кого молятся, но и тому, кто совершил эту благодетель - заказал чтение. Нужно только твёрдо помнить слова Христа «Пусть ваша левая рука не знает, что делает правая».

Чтение Псалтыри за усопших родных и близких

Прежде всего нужно запомнить, что чтение можно производить не всегда: в течение Пасхальной недели чтение прекращается. Однако и этот запрет является не жёстким, так как в «Настольной книге священнослужителя» сказано, что если человек умер в эти дни, то чтение по нему можно производить.

Читая Псалтырь по усопшему, удобнее всего использовать богослужебный вариант священной книги , где обозначены кафизмы. Во время Слав при таком чтении следует произносить молитву за упокой.

Священники говорят, что им нередко задают и подобные вопросы:

  1. Как читать Псалтырь об упокоении дома?
  2. Можно ли читать Славы по очереди: за усопших и за здравствующих?

На эти вопросы чаще всего от батюшки можно услышать положительный ответ.

Как правильно читать Псалтырь о здравии?

Соответственно, если псалмы читаются за здравствующих людей, то на Славах нужно произносить заздравную молитву.

Ещё одно правило, касающееся Слав. Если человек хочет научиться, как правильно читать Псалтырь о живых дома, то он должен приучить себя вставать во время чтения Слав. Во время же чтения всего остального текста этой священной книги допускается сидячее положение чтеца. Не вставать во время Слав могут только тяжелобольные люди, как, впрочем, и при церковном богослужении. Это вставание во время чтения Слав необходимо, поскольку во время него молящиеся демонстрируют свою любовь и почтение, которое они проявляют к Господу Богу.

Довольно часто возникает и такой вопрос: как правильно читать псалтырь за детей? Здесь особых правил нет. За детей Псалтырь читается так же, как и за взрослых.

Если речь идёт об обучении детей чтению Псалтыри, то здесь важно приучать детей понимать эту священную книгу с раннего детства, объясняя им значение отдельных непонятных фрагментов. Нужно предотвращать бессмысленное вычитывание детьми священных текстов. Это касается и взрослых. Поэтому многие священники и богословы рекомендуют брать на себя чтение посильных частей Псалтыри. Не следует продолжать чтение, когда внимание уже рассеялось. Такое чтение может только «прогневить» Бога. То есть чтение в подобной манере приводит к тому, что человек начинает относиться к этой традиции по-язычески, придавая значение не молитве, а лишь факту исполнения ритуала.

Что касается различных практик домашнего чтения Псалтыри, то их существует огромное множество. Читать можно как наедине с самим собой, так и совместно с другими людьми. В православной литературе встречаются и техники чтения, при которых кафизмы Псалтыри разделяются между группой людей на равное или неравное количество текстов.

В заключение

Несмотря на то что многие святые отцы рекомендуют вдумчиво читать Псалтырь, некоторые из них также говорят о том, что не стоит смущаться, если смысл читаемого всё же не всегда доступен чтецу. Есть и такое мнение, что даже если читающий не понимает смысла, то уже само его намерение прославить Господа в чтение псалмов является благом. Поэтому не стоит впадать в уныние, если не всегда получается читать священный текст безукоризненно и с глубоким осмыслением.

Псалтирь

Без преувеличения можно сказать, что для христианина Псалтирь является самой драгоценной книгой Ветхого Завета. Псалтирь – это книга молитв на все случаи: в скорби, в чувстве безысходности или боязни, бедствиях, в слезах покаяния и в радости после полученного утешения, в потребности благодарения и для вознесения чистой хвалы Творцу. Святой Амвросий Медиоланский пишет: «Во всем Писании дышит благодать Божия, но в сладкой песни псалмов она дышит преимущественно». Свое название Псалтирь получила от греческого слова псало, что значит «играть на струнах». Царь Давид первый начал сопровождать пение составленных им боговдохновенных молитв игрой на музыкальном инструменте, именуемом «псалтырион», похожем на арфу. У евреев Книга Псалмов называется Тегиллим, что значит «хваление». Псалтырь, слагаясь в течение восьми столетий – от Моисея (1500 лет до Р.Х.) до Ездры и Неемии (400 лет до Р.Х.), содержит 150 псалмов. Царь Давид положил начало этой книге, составив наибольшее количество псалмов (более 80-ти). Кроме Давидовых, в Псалтирь вошли псалмы: Моисея – один (Пс. 89), Соломона – три (Пс. 71; 126; 131), Асафа-прозорливца и его потомков асафитов – двенадцать; Емана – один (Пс. 87), Ефима – один (Пс. 88), сынов Кореевых – одиннадцать. Остальные псалмы принадлежат неизвестным писателям. Псалмы сложены по правилам еврейской поэзии и часто достигают изумительной красоты и силы. Нередко в начале псалмов встречаются надписи, которые указывают на их содержание: например, «молитва» (просительный псалом), «хвала» (хвалебный псалом), «учение» (назидательный псалом). Или на способ написания: «столп-описание», т. е. эпиграммический. Другие надписи указывают на способ исполнения, например: «псалом» – т. е. с аккомпанементом на музыкальном инструменте – псалтири; «песнь» – т. е. исполнение голосом, вокальное; «на струнных орудиях»; «на восьмиструнном»; «о точи-лех» или в русской Библии «на гефском орудии» – т. е. на цитре; «об изменяемых» – т. е. с переменой инструментов. Над некоторыми псалмами надписаны слова песни, по образцу которой данный псалом должен исполняться, нечто вроде «подобных» на вечерних и утренних богослужениях. Содержание псалмов тесно связано с жизнью царя Давида. Давид родился за тысячу лет до Рождества Христова в Вифлееме и был младшим сыном бедного и многодетного пастуха Иессея. Воцарившись в Иерусалиме после смерти Саула, царь Давид стал самым выдающимся царем, когда-либо правившим Израилем. Он сочетал в себе многие ценные качества хорошего царя: любовь к народу, справедливость, мудрость, мужество и, главное, – крепкую веру в Бога. Нередко сам Давид возглавлял религиозные праздники, принося Богу жертвы за еврейский народ и воспевая псалмы.

Своей поэтической красотой и глубиной религиозного чувства псалмы Давида вдохновляли к подражанию многих последующих составителей псалмов. Поэтому, хотя далеко не все псалмы написаны Давидом, но все же справедливо наименование, которое часто дается Книге псалмов: «Псалтирь царя Давида».

Из книги Введение в Ветхий Завет. Книга 2 автора Юнгеров Павел Александрович

Псалтирь. После книги Иова в славянском и русском переводах помещается Псалтирь, занимающая в разных изданиях Библии разные места .Псалтирь у евреев называется sefer tehillim или сокращенно tillim, tillin, tilli - книга славословий, вследствие употребления ее при богослужении «во

Из книги Настоящее христианство автора Райт Том

Псалтирь 4:5 31413:1 4721 211,22322 21132:6 18771:1–4 12088 119113:24 93125:1–2 117131:13–14 100135 211136 211136:4

Из книги Ветхий завет автора Мельник Игорь

Псалтирь. Пришло время почитать сборник хитов библейского рокера.Тексты его песен поражают разнообразием. Главная тема - всех плохих ребят бог обязательно накажет. А всем хорошим он устроит безбедную жизнь.Хороших людей намного меньше, чем плохих. Собственно говоря, к

Из книги Библиологический словарь автора Мень Александр

ПСАЛТИРЬ канонич. книга Библии, входящая в состав *Учительных книг ВЗ. Ее евр. название Тхил?м, Славословия, в *Септуагинте было заменено на «Псалтерион» (от названия струнного инструмента, псалтири). В нек–рых греч. манускриптах она именуется Псалм?й(Псалмы). П. содержит 150

Из книги Как читать Библию автора Мень Александр

IV. ПСАЛТИРЬ Псалмы слагались в ветхозаветной Церкви с самых ранних времен (см. Исх 15). Первые псалмы были написаны еще до Давида (Пс 28), а часть из них - самим царем (2, 17, 23), большинство же псалмов с надписью «Давидов» (евр. «ле-давид», слав. «Давиду») принадлежит, однако, не ему.

Из книги Библия (Современный перевод Российского библейского общества 2011) автора Библия

Псалтирь 1 Блажен, кто советам нечестивых не последовал,и на путь грешников не вступил,и среди хулителей не сидит,2 кто Закону Господа верен,кто твердит его день и ночь.3 Он - как дерево,посаженное у воды,чьи плоды созревают в сроки чьи листья не увядают.За что ни взялся

Из книги Литургика автора (Таушев) Аверкий

Псалтирь Псалтирь бывает двух родов обыкновенная Малая псалтирь и Псалтирь с последованием, или восследованием, называемая также в просторечии «Следованной псалтирью».Малая Псалтирь содержит все те 150 псалмов, которые помещаются и в Библии, в том же порядке, но только с

Из книги Исагогика. Ветхий Завет автора Мень Александр

ПСАЛТИРЬ §13 Псалтирь: общий обзор Ни в одной книге Библии не раскрыт так полно религиозный опыт ветхозаветной Общины, как в Псалтири; и никакая книга Ветхого Завета не играет столь большой роли в жизни Церкви Христовой, как собрание псалмов.Сам Господь Иисус молился

Из книги От рабства к свободе автора Мень Александр

Псалтирь Вы все хорошо знаете, что на протяжении ряда поколений на Руси дети учились по книге, которая называется «Псалтирь». По этой книге учились еще и в XX веке в церковно-приходских школах. Опять-таки, как музейщики, вы должны знать об уникальных изданиях Псалтири,

Из книги Ветхий Завет (илл. Доре) автора Завет Ветхий

Из книги Библия (на цсл. гражданским шрифтом) автора

Псалтирь Псалом 1 1 Блажен муж, иже не иде на совет нечестивых, и на пути грешных не ста, и на седалищи губителей не седе:2 но в законе Господни воля его, и в законе его поучится день и нощь.3 И будет яко древо насажденое при исходищих вод, еже плод свой даст во время свое, и лист

Из книги Библия. Синодальный перевод автора

[Пс.] Псалтирь Псалом 1Псалом Давида.1 Блажен муж, который не ходит на совет нечестивых и не стоит на пути грешных и не сидит в собрании развратителей,2 но в законе Господа воля его, и о законе Его размышляет он день и ночь!3 И будет он как дерево, посаженное при потоках вод,

Из книги Сфабрикованный Иисус автора Эванс Крейг

Псалтирь 2:7 25, 55, 27322:1 308106:23–29 181107 181107:9 54110:1 272117 165117:22 87117:22–23 87, 154, 156, 157, 159, 163131:15 54145 54145:6 54145:7 54145:8

Из книги Библия. Книги Священного Писания Ветхого и Нового Завета автора Библия

Псалтирь Псалом 1 Псалом Давида.1 Блажен муж, который не ходит на совет нечестивых и не стоит на пути грешных и не сидит в собрании развратителей,2 но в законе Господа воля его, и о законе Его размышляет он день и ночь!3 И будет он как дерево, посаженное при потоках вод,

Из книги Что такое Библия? История создания, краткое содержание и толкование Священного Писания автора Милеант Александр

Псалтирь Без преувеличения можно сказать, что для христианина Псалтирь является самой драгоценной книгой Ветхого Завета. Псалтирь – это книга молитв на все случаи: в скорби, в чувстве безысходности или боязни, бедствиях, в слезах покаяния и в радости после полученного

Статьи по теме: