Изучение этимологических гнёзд в современной науке. Об использовании этимологии на уроках русского языка

Самостоятельные задания для работы с этимологическим словарем

  1. Найдите происхождение приведенных ниже слов и попытайтесь объяснить, почему именно эти слова являются проверочными: порошок, крыльцо, урок, рубль?

Ответы:

Порошок. (Это слово было образовано от слова порох, которое обозначало ‘пыль’, это же значение было и у слова порошок.)

Крыльцо. (Это слово было образовано от слова крыло.)

Урок. (Слово этимологически связано со словом речь (др.-рус. глагол речи , ц.-сл. рещи - ‘говорить, сказать’).

Рубль. (Слово было образовано от глагола рубить).

  1. Как образованы наречия: сегодня, молча, неужели?

Ответы:

Сегодня-др.рус. «сего дьне»-сего дня, этого дня.

Молча-др.рус. «мълчати»-слабый, вялый.

Неужели – др.рус. –«не уже ли»-выражение удивления, сомнения.

  1. Приведенные ниже наречия образованы из сочетания предлога с падежной формой существительного. Исходное существительное указано в скобках. Назовите падеж, форма которого послужила базой при образовании данного наречия.

Вдребезги (дребезг ‘осколок’ ); взаперти (заперть запереть’); взапуски (запуск ‘состояние по значению глагола запускать’); вкось (кось ‘кривизна’ ); внутрь (утрь ‘внутренность’ ); впереди (передь ‘передняя часть’ ); вопреки (прэкь ‘спор; препятствие; запрет’ ); впотьмах (потьма ‘темнота’ ); всмятку (смятка ‘жидкое, некрутое состояние’ ); второпях (торопь ‘поспешность’ ).

Приведите употребляющиеся в современном языке слова с теми же корнями, что и у указанных в скобках существительных. С помощью какого предлога (приставки) образовано наречие внутрь ?

  1. Ниже приведены два списка слов. К каждому слову из первого списка найдите этимологически родственное слово из второго списка. На основе установленного Вами этимологического родства слов попробуйте объяснить происхождение значения у слов из первого списка:

а) свеча, полынья, порошок, крыльцо, кольцо, урок, простыня, сметана, воздух, подоплека;

б) крыло, простой, свет, коло (‘колесо’), срок, плечо, снимать, порох, дуть, полый,

Ответы: свеча- свет, полынья- полый, порошок- порох, крыльцо- крыло, кольцо- коло (‘колесо’), урок- срок, простыня- простой, сметана- снимать, воздух- дуть, подоплека- плечо.

  1. Определите, на какой признак предмета указывают названия: валежник, веснушка, горбушка, горчичник, кисель, кочан, леденец, метель, мешок, молоток, пластинка, простокваша, пятница, рогожа, старшина, холодец, часовой, частушка.
  2. Самостоятельно определите, почему эти предметы так названы в русском языке:
    звери: дикобраз, косуля, лягушка, медведь, овчарка, песец;
    птицы: индюк, канарейка, куропатка, малиновка, петух, синица, снегирь;
    растения: гвоздика, лебеда, лиственница, ноготки, одуванчик.
  3. Попытайтесь в словах найти исторический корень и с его помощью объяснить исходное значение слов:

боровик, волнушка, лисичка, маслёнок, опёнок, подберёзовик, подосиновик, сморчок, сыроежка.

Ответы: боровик –«гриб, растущий в бору», волнушка – «волны», лисичка – «лисая-т.е.рыжая», маслёнок – «масло», опенок-«гриб, растущий на пне», подберёзовик-под берзой(березой), подосиновик-«гриб, растущий под осиной», сморчок – хотя название этого гриба в настоящее время соотносят с глаголом сморщить, на самом деле гриб получил название по своей «сопливой» кожице, сыроежка – первонач. «сырожа», от сырой и еда, т. е. «гриб, который едят сырым».

  1. Помогите Буратино.

Мальвина проводила с Буратино диктант. Она читала слова, а Буратино записывал их, устно объясняя правописание. Послушайте его объяснения. Согласны ли вы с ними? Как бы вы написали эти слова и объяснили правописание, если бы Мальвина диктовала их вам?

Д_лина («пишем а , проверочное слово даль »), гв_здика («пишем о , проверочное слово гвоздь »), г_рдероб («пишем о , гордость »), к_кой («пишем а , как »), л_пата («пишем а , лапа »), п_рина («пишем и, пир »), п_тух («пишем и , пить »).

Ответы: дол, гвоздь, гарде+робе=хранить платье, как, лопа- рука, ладонь, перо, петь.

  1. С какими существительными этимологически родственны следующие прилагательные: коричневый, голубой, оранжевый, каштановый, лиловый, фиолетовый?

Ответы:

Коричневый («цвет коры»), голубой («цвет оперения шейки голубя»), оранжевый («цвет апельсина», от франц. «оранж» - апельсин), каштановый («цвет плодов каштана»), лиловый («цвет сирени», от франц. «лилас» - сирень), фиолетовый («цвет фиалки», то лат. «виола» - фиалка).

  1. Докажите, пользуясь словарём, что данные слова имеют общий исторический корень: абрикос и апрель, голубец и голубика, гончар и горшок, капитан и капуста, пшеница и пшено.
  2. Можно ли с помощью слов: Василий, Макар, Маргарита, Пётр, Роман объяснить правописание слов: василёк, макароны, маргаритка, петрушка, ромашка.
    Проверьте по словарю.

Ответы: да.

Василий («божье утешение»), – василек (из греческого basilikos «царский» (цветок,растения), суф. производного от basileus «царь»).

Макар(греч.-«блаженный, счастливый») – макароны(итал.«макариа»-блаженство);

Маргарита(от греч. «жемчуг») – маргаритка (греч. «жемчужина»).

Пётр(греч. «камень»)–петрушка (лат. «горный (каменный) сельдерей»)

Роман (лат. «римлянин») – ромашка (лат.»римская травка»

  1. Можно ли говорить: старый ветеран, биография жизни, свой автограф, гербарий растений, повторная репетиция.
    Докажите с помощью этимологического словаря.
  1. Почему «берёза, земляника, капуста, малина, воробей, ворона, лисица, медведь, петух, месяц» так названы?

Ответы:

Берёза – у древних славян существовало слово «бер». Означало оно светлый, ясный, блестящий, белый.
Земляника – связанно с понятием земля. У поляков поземка.
Капуста – что общего может быть у слов капуста и капитан? Оба слова начинаются на кап. Слово капитан произошло от латинского «капут» - голова. Капуста - очень древнее слово, которое появилось в русском языке раньше капитана и было образованно от слова «капут» - голова.
Малина – существует две версии. Одни считают, что название связанно с цветом, а другие обращают внимание на форму, т.к. ягода состоит из маленьких частей, как бы слепленных между собой.
Воробей – слово восходит к древней основе вор-. От неё образованны такие слова как «ворота, забор». Наверное, за то воробей получил своё название, что издавна вертелся возле человеческого жилья, на воротах, на заборах сидел.
Ворона – прилагательное вороной, образованное от основы ворон, означало «черный». В индоевропейских языках родственное слово значило «жечь, сжигать, обгорать, делаться черным».
Лисица – именно названа лисой, лисицей, т.к. образованно это слово от слова «лис». До сих пор у нас кое-где бытуют слова «лисый» – желтоватый, «залисеть» – пожелтеть. Т.е. лисицей прозвали зверя за жёлтую шерсть.
Медведь – образованно от слов «мёд» и «ведает». Т.е. зверь знающий где найти в лесу мёд.
Петух – прозвали так за способность к пению. Т.е. петух образованно от слова петь.
Месяц – готское «мена» – означало месяц. Люди измеряли время по фазам луны. Сравни латинское «мензис» – месяц и «мензура» – мера.

  1. Подумайте и проверьте по словарю, есть ли разница в употреблении слов ванна и ванная, картофель и картошка, помидор и томат.
    Ответы:

«ванна»(лат.ванус «средство для охлаждения» и «ванная»(см.слово «ванна»), «картофель» (итальянское tartufolo означало "гриб трюфель" -картоф е лл, т а ртуфел- картофель получил название по сходству клубней с одним из видов подземных грибов (см.: Фасмер М.) и «картошка» (производное от «картофель»),

«помидор» (фр.томат «золотое яблоко») и «томат»(фр.tomate - «помидор»)

  1. Ответь на вопрос: слова «здоровье» и «дерево» являются ли родственными?

Ответ: слова «здоровье» и «дерево» этимологически родственны, они принадлежат в праславянском языке к одному корню. Здоровый - "сделанный из хорошего дерева" (См. Фасмер М. Этимологический словарь русского языка).

  1. Объясните разницу, при помощи словаря, в значении слов невежа и невежда, одеть и надеть, экскаватор и эскалатор.

Ответы:

Невежа («не ведать»- несведущий человек, неуч) и невежда («не ведать»- грубый, неучтивый человек).

Одеть(о- + деть, ст.-слав. Д ѣ ти-одеть ребенка ) и надеть(на- + деть, ст.-слав. Д ѣ ти , надеть на себя).

Экскаватор (от латинского глагола excavare – опустошать, от ex- «из» + cavare – «выкапывать, выдалбливать», от cavus – «пещера».) и эскалатор (от английского escalade – «эскалада, штурм стен с помощью лестниц», от латинского scala – «лестница».

  1. Подберите однокоренные слова к названию рыбы верховка (верх, верхний, верхушка, поверху, поверхность)
    (Учитель рассказывает детям, что есть рыбки немного крупнее верховок. Они большие любительницы холодной воды, водятся в ручьях и быстрых реках. У такой рыбы мелкая, едва заметная чешуя, а на брюшке её нет вообще, поэтому рыба называется гольяном).
  1. Что связывает слова, объединенные в группы? Как эта связь отразилась на их современном правописании?

а) Генерал, гений, инженер.
б) Перстень, перчатка.
в) Шероховатый, шерсть, шершавый.

Ответы:

а) Генерал(лат.генералус-главный), гений(лат.гениус-дух, произвожу на свет), инженер (лат. ingenuity – "изобретательность, мастерство").

б) Перстень(др.рус.-перст), перчатка(др.рус.-перст).
в) Шероховатый(«грубый»), шерсть(«жесткий), шершавый(«грубый»).

  1. Подберите для каждого слова проверочное. Спишите, вставляя пропущенные буквы. В скобках рядом с каждым словом запишите проверочное.

а) В_ревка, зав_ршить, в_тамин, в_нтовка, вс_гда, ог_род, уг_стить, д_када, д_ревня, од_леть, изв_ржение, ин_гда, к_бинет, к_морка, проп_сть.

б) Вд_хновение, эксп_диция, в_зде, в_лнение, гал_рея, гл_бальный, нег_довать, гр_ндиозный, подв_г, уд_лить, соед_нить, уед_ниться, ож_релье, ид_ал, к_нцелярия, пром_жуток.

в) М_ршировать, м_ститый, м_рионетка, м_нерал, адм_н_страция, оч_видный, орг_н_затор, из_щренный, п_ломник, пар_тет, перс_наж, упр_зднять, ар_нжировка, инс_нуация, инсп_рировать, тр_в_альный.

  1. Выскажите предположения, почему в корне слова трава пишется буква А.

Ответ: слово «трава» образовано от трути – “тратить”. Трава – буквально “то, что тратится, потребляется, съедается.)

  1. Почему так названы? а)Окно, горчица, канарейка, карандаш, подушка, подошва, голубец, перчатки, белок, берёза, варенье, вертолёт, веснушки. б)Автомобиль, аквариум, колбаса, голенище, черепаха, черновик, атом, синонимы, омонимы, антонимы, каникулы, бездна, капуста, корабль, филология, бинокль, боярин. в)Автопортрет, аккордеон, акварель, аналитик, подоплека, псевдоним, антипатия, фасад, баллон, скафандр, береста, библиотека, блокнот, браслет, вестибюль, ветчина, проволока, скорлупа, околыш.
  2. Подберите для каждого слова проверочное. Спишите, вставляя пропущенные буквы. В скобках рядом с каждым словом запишите проверочное. а)В_ревка, зав_ршить, в_тамин, в_нтовка, вс_гда, ог_род, уг_стить, д_када, д_ревня, од_леть, изв_ржение, ин_гда, к_бинет, к_морка, проп_сть. б)Вд_хновение, эксп_диция, в_зде, в_лнение, гал_рея, гл_бальный, нег_давать, гр_ндиозный, подв_г, уд_лить, соед_нить, уед_ниться, ож_релье, ид_ал, к_нцелярия, пром_жуток. в)М_ршировать, м_ститый, м_рионетка, м_нерал, адм_н_страция, оч_видный, орг_н_затор, из_щренный, п_ломник, перс_наж, ар_нжировка, инсп_рировать, тр_в_альный.
  3. Третье-лишнее. В каждой тройке два слова- этимологически родственные, а третье нет. Найдите его. Свой выбор объясните.

А)Бог, богатырь, обожать .

б)Ветер, ветеран, ветеринар .

в)Каблук, кабак, кабина .

г) Кора , корабль, коридор.

Д)Павлин, Павел , павильон.

Е)Макароны, Макар, макака .

ж)Кочевать, кочка, окоченеть .

з)Баранка, баран, варить .

  1. Сочините устный рассказ об этимологии понравившегося вам слова. Приготовьтесь выступить со своим рассказом перед классом.
  2. Как бы вы поступили, если бы не Холмсу, а вам пришлось объяснять доктору Ватсону, что объединяет следующие слова:

а) Бор, боровик, борода, бородавка, борозда, борона, бороться, оборона.
б) Бис, бицепс, бисквит, бинокль, биссектриса, бинарный, билингвизм.
в) Мандат, манеж, манера, маневр, манжета, маникюр, манипуляция, манифест, манускрипт, мануфактура, эмансипация?

  1. Снимите шапку-невидимку.

Иногда приставка так крепко прилипает к корню, будто шапку-невидимку надевает. Сколько ни присматривайся к слову, не определишь, была ли в нем приставка или нет. Найдите в следующих группах слов этимологические приставки. Обратите внимание на то, повлияло ли пребывание под шапкой-невидимкой на их правописание.

а) Довольный, дозор, доказать, достать, дотла, недосягаемый.
б) Заглавие, заказать, замечательный, запад, запасти, застенчивый, затылок.
в) Катакомбы, каталог, катапульта.
г) Компас, комбинация, компания, композитор, компот, компресс, компромисс.
д) Конвой, консерватор, консервировать, консервы, концерт, конкурент.
е) Контрабанда, контраст, контрразведка.

  1. Дед Буквоед составлял гнезда для словаря этимологически проверяемых слов. Внезапно налетел ветер, смешал все слова, некоторые унес, а у оставшихся вырвал по букве. Вставьте вырванные ветром буквы и помогите Деду Буквоеду распределить слова по этимологическим гнездам. Каких слов не хватает, чтобы гнезда были полными?

Какие слова возглавят каждое гнездо? Почему? Сколько гнезд всего получилось?

а) В_нтиль, в_нтилятор, в_нтовка.
б) П_лено, п_ляна, п_ловина, п_ловодье.
в) П_л_клиника, п_л_тика, п_л_витамины.
г) В_ртеть, в_рбовать, в_реница, в_ршить, в_рста, зав_ршить, в_ретено.
д) М_стерство, м_гнит, м_гистраль, м_ститый, м_гнитофон.
е) С_мафор, с_нтябрь, с_минария, с_мантика, с_ноним.

  1. Бюро добрых услуг.

В городе Лексикограде недавно открылось Бюро добрых этимологических услуг.

Первым зашло в бюро слово терраса . Решило оно узнать, нет ли у него дальних родственников, а заодно уточнить, сколько р пишется в корне, одно или два.

Этимологический словарь быстро дал ответ. Обрадовалась терраса и всем своим знакомым рассказала о Бюро добрых этимологических услуг. Зачастили слова в бюро. Каждому интересно узнать свою историю, проверить правописание, встретиться с дальними родственниками. Услыхали о чудесном бюро винегрет, гарнир, сметана – прямо из-за обеденного стола прибежали, а вслед за ними трактор приехал. Давайте им поможем!

  1. Почему пишется удвоенная согласная в словах коллекция, коммерция, коммунальный, одиннадцать ? Почему в слове искусственный есть удвоенные согласные, а в слове искусный – нет?

Составьте с каждым словом по три предложения.


Гнездо́ . Общеславянское слово, восходящее к nizdos, имеющему индоевропейскую природу и образованному путем сложения основ ni - «внизу» (см. низ ) и sed (та же основа, что в седло , сесть ), видоизмененном в zd . Исходное значение - «место для отдыха, для сидения внизу».

гнездо́ укр. гнiздо́, ст.-слав. гнѣздо, болг. гнездо́, сербохорв. гниjѐздо, словен. gnė́zdo, чеш. hnízdo, слвц. hniezdo, польск. gniazdo, в.-луж. hnězdo, н.-луж. gnězdo. Родство с синонимичными др.-инд. nīḍás, nīḍám «место отдыха, стоянка, сеть», арм. nist «положение, сидение», лат. nīdus, ирл. net, д.-в.-н., ср.-в.-н. nest очевидно; ср. Мейе, MSL 14, стр. 337. Эти слова происходят из и.-е. *ni-zdos «сидение». Но слав. ě и g остаются при этом необъясненными. Младенов (Baudouinowi de Courtenay 23) пытается связать слав. gnězdo (с первонач. знач. «сидение в навозе») с гной и s(e)d-. Вайан (RES 15, 155; 18, 253) допускает влияние формы *gnьs- «марать» и пытается связать ě с gnězditi. Бернекер (1, 313) предполагает исходное *nē(i)zdos, первую часть которого он относит к греч. νη- «внизу, вниз», νηδύ̄ς «живот, чрево», νήιστα ̇ ἔσχατα, κατώτατα (Гесихий), а g- объясняет влиянием gnetǫ; см. также Неринг, IF 4, 398. Сомнительно, как и мысль о влиянии нов.-в.-н. Geniste (Вальде, KZ 33, 58); см. также Хюбшман 478; М. - Э. 2, 476; Торп 297. Неясна природа gn- также для Педерсена (Kelt. Gr. 1, 88).

Гнездо́ . Общеслав. Объясняется как переоформление индоевроп. сложения *nisdos (ni «внизу» и sdos «сидение»), родственное др.-в.-нем. nest «гнездо», арм. nist «сидение» и т. д. Исходное значение - «место внизу, на земле, для сидения». Начальный звук г , возможно, возник под воздействием слова гной «помет, навоз» у нашего слова в значении «птичье гнездо» (ср. его диалектные значения «берлога», «впадина» и др.), поскольку ярким признаком гнезд (птичьих) является загаженность. См.

Много читательских писем вызвала публикация, посвященная «Словарю этимологически проверяемых слов русского языка» (Н.А. Борисенко. Можно ли проверить непроверяемое слово? // «Русский язык» № ).Насколько прочно усваиваются непроверяемые написания с помощью этимологии? Если этот метод действительно так эффективен, почему он практически не представлен в программах и учебниках? Как быть учителю, у которого нет этого словаря? Как построить работу с этимологически проверяемыми словами непосредственно на уроке? В каких классах эффективнее применять этот метод? Есть ли у него «теневые стороны»? Все ли трудные написания можно проверить с помощью этимологии? Каковы другие направления использования этимологической информации на уроках русского языка?
Редакция связалась с автором «Словаря этимологически проверяемых слов русского языка», украинским русистом, преподавателем вуза и школьным учителем, кандидатом педагогических наук В.И. Ковалевым и попросила его ответить на эти и другие вопросы наших подписчиков.

В.И. КОВАЛЕВ
г. Луганск,
Украина

Об использовании этимологии на уроках русского языка

Этимология – Золушка нашей методики. Ее сверхскромная представленность в школьных программах и учебниках явно не соответствует ее же королевским возможностям. Вот лишь некоторые примеры.

Ровно полвека назад сотрудники НИИ содержания и методов обучения Академии педагогических наук СССР организовали исследование с целью выяснить, какой метод изучения непроверяемых написаний является самым эффективным. Эксперимент проводился в ряде российских школ в естественных условиях обучения и принес сенсационные результаты. Оказалось, что применение словообразовательно-этимологического анализа в доступной для учащихся форме обеспечивает в 8–15 раз лучшее усвоение орфографического материала, чем другие методы. Использование этимологической информации приводило к снижению количества ошибок в словах с непроверяемыми написаниями в среднем в 8,7 раза! (Китаев Н.Н. Изучение правописания слов с непроверяемыми и труднопроверяемыми орфограммами. М., 1959. С. 52.)

В 70-е годы прошлого века О.Ф. Бородаева под научным руководством Н.М. Шанского исследовала прочность орфографических знаний, усвоенных с помощью этимологии, причем в условиях русско-молдавского двуязычия. Оказалось, что даже спустя два-три года по окончании школы выпускники-нефилологи хорошо помнят и правильно применяют в правописной практике орфографически значимую информацию по истории слов.

И в этих результатах нет ничего удивительного, ведь этимология проясняет хотя и скрытые «пылью веков», но реально существующие словообразовательные и семантические связи между словами. В итоге многие непроверяемые написания становятся легко проверяемыми.

В самом деле, почему мы без затруднений пишем о в слове вода ? Потому что легко проверяем гласную в слабой позиции с помощью ударения: вод а – вод ы (или вод у ). Здесь формальные и содержательные связи между проверяемым и проверочным словом (точнее, формой слова) просты и понятны даже слабому ученику. Но где найти такую живую воду, например, для слов топор и инсинуация ? Источником целебных для правописания вод является этимология.

Топор и топать образованы от звукоподражания топ. Семантическая связь между ними станет более понятной, если вспомнить лексическое значение глагола: «стучать, бить по твердой поверхности ногами. Идти, тяжело топая. Топать на кого-нибудь, выражая гнев, раздражение» . (С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. Толковый словарь русского языка) Уместно добавить, что топор в старину был не только орудием для тесания и рубки дров и мяса, но и оружием, которым в бою били врага. Таким образом, с помощью этимологии мы нашли для существительного топор удобное проверочное слово: топ ор – топ ать (или топ, топ от ).

Почему же такое известное методическое оружие до сих пор не допущено к массовому применению в школе? Мне неоднократно приходилось слышать мнение, что якобы широкому внедрению этимологии в учебный процесс препятствует «недостаточный уровень специальной лингвистической подготовки учителей». Однако мой собственный опыт вузовского преподавателя и школьного учителя диктует иной вывод: виновата «высокая наука», которая не обеспечила школу удобным орфографическим пособием на этимологической основе.

В самом деле, даже в лучших этимологических словарях, к сожалению, не ставится цель, чтобы учитель и тем более ученик мог быстро получить справку, поясняющую правописание. Словарные статьи содержат множество разнотемных сведений, излагаемых с привлечением нескольких алфавитов и никак не связывающих этимологию с современным написанием.

«Словарь этимологически проверяемых слов русского языка»

Все эти наблюдения и побудили меня к созданию «Словаря этимологически проверяемых слов русского языка». В него вошли только те слова, усвоение правописания которых обычными способами затруднено, но может быть существенно облегчено с помощью этимологии.

Расположение материала – не алфавитное, а гнездовое. Это дает возможность представить в удобной для запоминания форме не только «дуэты» этимологических родственников, подобные вышеприведенным, но и «квартеты», «октеты», даже целые «семейные ансамбли», включающие до сорока участников.

В справочную часть словарных статей вошла только та информация, которая или актуальна для современной орфографии, или своей занимательностью способствует поддержанию интереса к слову. Кроме того, в конце словаря помещен задачник, позволяющий совмещать работу по запоминанию правописания этимологически проверяемых слов с практическим закреплением, повторением и самопроверкой (он частично опубликован в газете «Русский язык» № ).

Однако как быть учителю, которому «Словарь этимологически проверяемых слов русского языка» недоступен? В этом случае можно использовать и обычные этимологические справочники. Дело в том, что в хороших словарях есть стройная система ссылок, которая поможет произвести самостоятельно удобное для запоминания гнездование этимологически родственных слов. Лучше всего подходят для такой работы этимологические словари Г.П. Цыганенко (Киев, 1970 и 1989) и Н.М. Шанского – Т.А. Бобровой (М., 1994).

Так, и первый, и второй из них в статьях, посвященных таким непростым для правописания словам, как колея и кольчуга, дают отсылки к существительным колесо и кольцо. Дальнейшее путешествие по ссылкам позволяет сформировать следующее этимологическое гнездо, все члены которого восходят к древнерусскому коло («круг»).

Итак, колесо, колея («глубокий след от колеса»), коляска, колесница («древняя большая колесная повозка»), кольцо, кольчуга («старинная воинская защитная одежда в виде рубахи из металлических колец»), около, околыш («плотный цветной ободок, каемка вокруг фуражки»), околица («место вокруг деревни, окружающая местность»), окольный («окружной, непрямой»).

Этимологическое родство с перечисленными словами существительного колобок («небольшой круглый хлеб») признается не всеми лингвистами. На мой взгляд, если в науке имеются расхождения в объяснении этимологии того или иного слова, методист (и учитель) может выбрать то толкование, которое позволяет легче мотивировать современное написание. Включение колобка в данное этимологическое гнездо логично с учетом не только его лексического значения, но и всем известного визуального образа, запечатленного в фольклоре и мультипликации.

Возникает закономерный вопрос: каким образом можно использовать подобную информацию на уроке? Опыт, накопленный методистами за полвека, можно обобщить в следующих рекомендациях.

1. Предпочтительнее заучивать за один раз правописание не отдельных лексем, а групп этимологически родственных слов, обычно не более 5–6.

2. При объяснении и проверке целесообразнее обращать внимание учеников не только на формальное сходство этих слов (совпадающее буквосочетание), но и на семантическую связь между ними (общую сему, то есть элемент лексического значения). В вышеприведенном этимологическом гнезде все слова объединяет общая сема «круг, круглый».

3. В первую очередь предъявлять наиболее простое с точки зрения орфографии слово, которое станет проверочным для других. Остальных участников «этимологической команды» располагать в соответствии с понятными для школьников словообразовательными и семантическими связями.

4. Не упускать случая для сообщения занимательных сведений по этимологии изучаемых слов. Субъективное восприятие учащимися информации как интересной способствует прочности запоминания.

На уроке это может быть так.

Предварительная запись на доске:

Учитель кратко объясняет связь всех этих слов с древнерусским существительным коло на морфемном и семантическом уровне, приводит современные толкования сложных для понимания слов (фуражку с околышем и кольчугу лучше показать, хотя бы на иллюстрации). При этом следует иметь в виду, что около в современной речи гораздо чаще употребляется не в прямом, наречном значении «вокруг, поблизости», а в качестве предлога рядом с, у.

Если у вас нет желания назвать на уроке древнерусское существительное коло, можно использовать в функции проверочного слово кольцо в форме именительного падежа множественного числа. Попутно заметим, что в современном украинском и белорусском языках активно используются в различных значениях и круг, и коло (в белорусском начальная форма – кола, но род тоже средний).

Ученики переписывают данное этимологическое гнездо в тетрадь (разумеется, запись может оформляться как в столбик, так и в строку), ставят ударение в новых для себя словах и обязательно подчеркивают совпадающую часть этимологически родственных лексем.

После этого целесообразно обратить внимание на трио околыш, околица и окольный. В них проверяемая гласная как раз находится в сильной позиции. Зачем же они включены в общую группу?

Дело в том, что это помогает проверить правописание безударной гласной в абсолютном начале слова: если здесь этимологический корень -кол- – значит, перед ним может находиться только приставка, причем приставка о-, потому что приставки а- в русском языке нет (случаи вроде асимметричный и алогичный не в счет: эта приставка не русская, а заимствованная из древнегреческого языка, к тому же она имеет отрицательное значение («не, без»), которого нет в словах околыш, окольный, околица ).

Вся эта работа занимает 5–6 минут, обычно в начале урока, пока на другой части доски сильный ученик выполняет какое-либо письменное упражнение. А на дом дается дополнительное задание: выучить весь состав «этимологической семьи», уметь объяснить, что объединяет все эти слова по смыслу и написанию.

Таким образом, при минимальных затратах времени урока можно организовать занимательное усвоение целой группы не проверяемых традиционным способом слов. Причем все они обретают проверочное слово и ясные для учащихся словообразовательные связи, что усиливает прочность запоминания.

На следующем уроке (например, во время проверки основного, программного домашнего задания) один ученик по памяти записывает на доске выученное этимологическое гнездо. Затем совместными усилиями учителя и класса запись проверяется, уточняется и объясняются семантические и словообразовательные связи между проверочным словом (коло или топать, синус ) и остальными выясняем, почему перед нами этимологически родственные слова, а не случайный набор внешне похожих слов. Обычно на это уходит 1–2 минуты.

Для окончательного закрепления усвоенного орфографического материала подобную работу целесообразно повторять в отношении каждого этимологического гнезда примерно раз в 1,5–2 месяца. При этом задания могут и усложняться. Например, записать все существительные данного этимологического гнезда в сочетании с подходящими по смыслу прилагательными – здесь попутно развивается связная речь и проверяется степень понимания лексического значения слова.

К концу учебного года в моих 6-х и 7-х классах в отношении этимологического гнезда с проверочным словом коло были достигнуты такие результаты.

Сильные ученики без затруднений и правильно воспроизводили в среднем 10 из 11 слов. Забытым оказывалось не более одного слова (именно забытым: при устном напоминании эта лексема записывалась безошибочно).

Средние ученики обычно забывали 2 слова из 11, но при устном напоминании воспроизводили их не менее уверенно, чем сильные. Кроме того, они регулярно добавляли к заданному этимологическому гнезду «лишние слова», то есть абсолютно неродственные, но сходные по написанию (например, кол и колос ).

В подобных случаях необходимо разъяснять, что здесь буквенное сходство не является отражением морфемного родства, что оно случайно (бывает ведь так, что совершенно чужие люди очень похожи внешне). Все этимологически проверяемые слова должны иметь общий компонент лексического значения (в данном случае – «круг, круглый»). А «лишние слова» подлежат исключению из этимологического гнезда.

Недостатки слабых учеников, как и следовало ожидать, очень разнообразны. И все же ошибки на собственно этимологически проверяемые написания допустило абсолютное меньшинство. А большинство образовало забытые и «лишние» слова, а также те орфограммы в необходимых словах, которые не подлежат этимологической проверке (наподобие околица с суффиксом -ец и кольчуга через ю ). Однако даже самый слабый ученик смог в конце учебного года (то есть спустя восемь месяцев после изучения данного материала) безошибочно воспроизвести 7 слов из 11.

Этот и другие подобные примеры, которые мы не приводим, экономя время и место, показывают, что при работе, организованной таким образом, можно добиться эффективного усвоения группы этимологически родственных слов числом даже более десяти. Однако оптимальное количество, как мы уже указывали, – это 5–6 слов за урок.

<Плюсы использования этимологической информации>

Есть у использования этимологии на уроках русского языка еще один плюс: эта работа существенно повышает интерес учащихся к нашему предмету. Так, исследование Н.А. Подшибякиной, проведенное в 80-е годы XX века под руководством известного методиста З.А. Потихи в 4–6-х классах (ныне это 5–7-е классы), показало, что регулярное сообщение учащимся этимологических сведений даже без связи с правописанием увеличило в течение одного учебного года количество школьников, которые считают уроки русского языка интересными, с 8 до 52,7%.

И это закономерно, ведь этимология сообщает массу удивительных фактов об обычных на первый взгляд словах. Уместно и умеренно доводя эти факты до сведения школьников, мы можем делать уроки русского языка не менее интересными, чем уроки истории.

В самом деле, казалось бы, какая может быть связь между компотом и композитором ? Разве что некоторые композиторы любят компот больше, чем другие напитки? Однако оказывается, что оба слова имеют тот же этимологический корень, что и латинский глагол ponere («класть, ставить»). Более того, и этимологическая приставка у них абсолютно одинаковая: тоже латинская приставка ком- , синонимичная русской со- в словах сотрудник, сочувствие. Композитор буквально значит «составитель, сочинитель», а компот – «сложенное вместе» (из разных фруктов и ягод).

Факты интересны, но точку ставить рано. Оказывается, этимологическими родственниками композитора и компота (причем и со стороны корня, и со стороны приставки) являются также композиция (буквально «состав»), компонент («составная часть чего-либо»), компоновка («составление целого из частей»), компоновать.

В придачу к занимательному рассказу получаем весомое облегчение правописания: возможность проверить безударные гласные в таких сложных, серьезных словах с помощью обычного компота. Но и это еще не все!

Когда с помощью этимологии мы проясняем первоначальный морфемный состав слов, попутно достигается еще один полезный результат: лексема с абстрактной, трудной для детского понимания семантикой за счет соотнесения с хорошо знакомыми словами (компоновать – значит составлять, окольный – это окружной, то есть непрямой) начинает восприниматься более конкретно, осознанно, что серьезно облегчает ее усвоение. Поясним этот вывод примером.

Прилагательное меркантильный само по себе сложно для понимания даже старшеклассника. Современное толкование («излишне расчетливый, корыстолюбивый, торгашеский») мало способствует продвижению слова не только в активный, но даже в пассивный словарный запас школьника, ведь корень слова, его лицо, будто скрыт густой тенью. В результате вся лексема кажется непонятной, неудобной, чужой – такой черный ящик в темной комнате. Источником света и здесь станет этимология.

И существительное коммерция, и прилагательное меркантильный, и имя римского бога торговли Меркурий содержат тот же корень, что и латинское слово merx («товар»). (Коммерция сверх того имеет этимологическую приставку ком- , знакомую нам по словам компот и композитор, – отсюда и удвоение согласного). Польза для развития речи учащихся от такого объединения разных на первый взгляд слов очевидна. Кроме того, подобным образом можно решить и проблему усвоения правописания безударного, но этимологически проверяемого е :

КОММЕРЦ ИЯ ––> МЕРК УРИЙ,
МЕРК
АНТИЛЬНЫЙ.

И еще один пример, показывающий, как с помощью этимологии можно достичь золотой середины между орфографией, обогащением лексикона и развитием интереса к нашему учебному предмету.

Прилагательное щепетильный поначалу кажется неприступной крепостью на пути развития речи. Можно, конечно, обходить ее стороной, а можно склонить к сотрудничеству с помощью посредников, на роль которых лучше всего подходят этимологические родственники «крепости» – щепка, щепа, расщеплять, отщепить и даже отщепенец и чепуха.

Итак, современное значение существительного щепка – «тонкая мелкая пластинка, отколотая от дерева» (не случайно говорят худой как щепка, высох как щепка ). А в древности это значение имели слова щепа, чепа и чепуха. Н.М. Шанский в своем словаре приводит пример из старинной книги: «Льды от ветру в чепуху разбиваются» (то есть на мелкие части, как бы в щепки). Таким образом, щепка – это буквально «маленькая щепа» (аналогично тропа – тропка ). В современном языке значения этих слов совпадают, чепухой же называют или мелочь, ерунду, то, что несущественно, незначительно; или чушь, вздор, нелепость, бессмыслицу (сравните: чепуховое дело – говорить чепуху ).

Расщепить – значит «разделить на мелкие и тонкие (как щепки) части». Так что можно расщепить и доску, и атом.

Наконец, самые трудные для ученического понимания слова – отщепенец и щепетильный . Они тоже связаны со щепкой, но по-разному.

Существительное отщепенец образовано от глагола отщепить («отколоть щепу») и буквально значит «отломок, осколок». Понятно, почему именно этим словом называют человека, который откололся от своей общественной среды: отщепенец – отколовшийся от своего коллектива, народа, как щепка от своего дерева.

Оценочное прилагательное щепетильный в наше время употребляют по отношению к людям, которые строго, до мелочей соблюдают правила и принципы. Иными словами, щепетильный – обязательный даже в мелких, как щепка, делах. (Попутно заметим, что в строке из пушкинского «Евгения Онегина» Все, чем для прихоти обильной торгует Лондон щепетильный реализовано другое, устаревшее значение: «связанный с торговлей галантереей, то есть мелкими (!) предметами личного обихода – нитками, иголками, пуговицами, сережками, духами и т.п.).

Таким образом, все слова данного этимологического гнезда, даже получившие со временем переносное значение, сохранили и общий со щепкой семантический элемент (или «мелкий», или «отколовшийся»), и единообразное написание этимологического корня -щеп- (и его варианта -чеп- ).

Многие слова слывут трудными в лексико-семантическом отношении и потому недоступными для усвоения в школе вследствие своей морфемной непроницаемости. И во многих из них этимология помогает снять эту «железную маску» и сделать их всестороннее усвоение более простым, быстрым и доступным.

Итак, плюсы использования этимологической информации на уроках русского языка очевидны. Этот метод позволяет превратить многие непроверяемые написания в легко проверяемые и объединить прежде никак не связанные в сознании учащихся слова в удобные для запоминания группы с ясными семантическими и словообразовательными связями между элементами. Причем эта работа одинаково результативна во всех средних и старших классах.

Кроме того, этимология стимулирует развитие интереса к русскому языку и лингвистической зоркости (способности увидеть в слове не ряд букв, а слаженный оркестр морфем).

Наконец, этимология, проясняя первоначальный морфемный состав и словообразовательные связи, делает слова абстрактной семантики более конкретными, простыми для понимания и употребления, а это способствует расширению активного словарного запаса учащихся.

<Минусы можно превратить в плюсы>

Однако есть у метода, описанного в этой статье, и очевидные минусы.

Во-первых, упомянутая лингвистическая зоркость может перерастать в «лингвистическую дальнозоркость» – учащиеся станут при разборе слова по составу выделять этимологические морфемы как современные (например, в прилагательном окольный – приставку о-, в существительном коммерция – приставку ком- ).

Во-вторых, усиление интереса к внутренней форме слова обычно приводит и к увеличению неожиданных вопросов относительно наличия у него тех или иных морфем или родственных связей – вопросов, которые будут адресованы учителю, а это удобно не каждому из нас.

Думается, однако, что оба этих минуса могут быть обращены в плюсы.

На мой взгляд, в школьном курсе русского языка все грамматические разборы занимают второстепенное, подчиненное положение по отношению к правописанию и правильному употреблению языковых средств в речи. В самом деле, 99% наших учеников на протяжении десяти лет после окончания школы ни разу не столкнутся с необходимостью сделать морфемный или синтаксический разбор в чистом виде. А вот ситуации, в которых им надо будет правильно выразить и оформить свою мысль, возникнут многократно. Поэтому мы должны учить их выполнять грамматические разборы настолько, насколько это поможет правильно писать сомнительные буквы и ставить запятые в нужных местах.

И если рядовой ученик в процессе морфемного анализа осознанно выделит этимологически мотивированную, но лишнюю с точки зрения современной методики морфему (вроде приставки о- в прилагательном окольный как результат соотнесения с коло ), то он заслуживает поощрения за проницательность, сообразительность, остроту лингвистического зрения. А сильному ученику в индивидуальном порядке можно объяснить сущность процессов опрощения и переразложения и различия между этимологическим и современным разбором слова по составу.

Что же касается неожиданных вопросов учащихся, то эту методическую задачку можно решить в два действия:

1) Похвалить ученика за наблюдательность и интересный вопрос.

2) Предложить ему самостоятельно найти ответ в этимологическом справочнике и рассказать об итогах поисков на следующем уроке.

Естественно, такой справочник должен быть легко доступен учащимся. Кроме прочего, такой подход развивает у детей вкус и умение самостоятельно работать со словарем.

В процессе работы над «Словарем этимологически проверяемых слов русского языка» удалось обнаружить около двух тысяч слов, усвоение правописания которых может быть существенно облегчено благодаря этимологии. Но, к сожалению, остается еще немало «диких орфографических зверей», приручить которых даже этимология не в состоянии. Однако и они поддаются «методической дрессировке» при помощи специальных мнемонических приемов.

<Комментарии к заданиям>

А эту статью завершим комментариями к тем заданиям (В.И. Ковалев. Задачи по этимологии //«Русский язык» № 1/2005), которые вызвали наибольшее количество вопросов читателей.

Вечная орфографическая проблема: удваивать ли согласные в словах искусный и искусство, и если да, то где именно? А главное, как запомнить и не перепутать правописание? Для решения этой проблемы надо восстановить всю историческую словообразовательную цепочку.

В древнерусском языке видовая пара глаголов кусити – искусити имела значение «испытывать – испытать». И это логично: вспомним, как младенец испытывает новую игрушку... Им этимологически родственно существительное искус, имевшее два значения: «тяжелое испытание» и «умение, мастерство» (как результат тяжелых испытаний). Именно от него во втором значении и были образованы слова, правописание которых мы выясняем.

В результате прибавления суффикса прилагательного -н- получилось слово искусный. С помощью суффикса отвлеченного существительного -ств- появилось искусство (аналогично герой – геройство, мастер – мастерство ), а уже от него было произведено прилагательное искусственный .

Таким образом, удвоение с возможно только в одном месте: там, где этимологический корень
-кус-
соединяется с суффиксом -ств-.

Запись на доске:

КУС ИТИ ––> ИСКУС ИТИ ––> ИСКУ`С

ИСКУ`С + СТВ = ИСКУСС ТВО,
ИСКУСС ТВЕННЫЙ

ИСКУ`С + Н = ИСКУС НЫЙ

Глагол меркнуть – значит «постепенно утрачивать яркость, тускнеть». Когда меркнет солнце, начинает смеркаться («вечереть»), и на землю спускаются сумерки («полумрак между заходом солнца и наступлением ночи, а также предрассветная полутьма»). Тот же этимологический корень у глагола мерцать («излучать слабый, неровный свет»). Общий компонент лексического значения – «утрачивать яркость, свет».

Запись на доске:

МЕРК НУТЬ ––> СМЕРК АТЬСЯ,
СУМЕРК И, МЕРЦ АТЬ

Существительное поле («безлесная равнина») первоначально обозначало любое открытое, пустое место, в том числе свободное от деревьев. Ему этимологически родственны поляна («небольшое открытое пространство, окруженное лесом»), полынья («свободное от льда место на ледяной поверхности»), половодье («весенний разлив реки при таянии льда и снега») и полоумный («слабоумный или ведущий себя как слабоумный»).

Половодье образовано из сочетания слов полая (то есть открытая) вода, а полоумный – из полый («пустой») ум. (Можно вспомнить, что однокоренное существительное полость означает «пустое пространство внутри чего-нибудь».) В этих словах обратим внимание на соединительную гласную о между корнями.

«Лишними словами» в этом гнезде будут формально созвучные пол («нижнее покрытие в доме») и полка, которые имеют индоевропейский корень со значением «доска». Что касается пола человека и полена, то они исторически родственны существительному половина. Возникновение такого значения у слова пол связано с делением людей на мужскую и женскую половины (вспомним синонимичные выражения прекрасная половина – прекрасный пол ). А полено – это буквально «половина бревна, половинный обрубок».

Запись на доске:

ПОЛ Е
ПОЛ ЯНА, ПОЛ ЫНЬЯ,
ПОЛ ОВОДЬЕ, ПОЛ ОУМНЫЙ

В XIX веке чиновником называли государственного служащего, имевшего определенный чин («служебный разряд, звание, должность»). Именно в таком значении употребил это слово Чацкий: «Чины людьми даются, а люди могут обмануться». От существительного чин был образован глагол подчинить (сначала – по службе), а уже от него – грамматические термины подчинение и подчинительная связь.

Однако в старину слово чин имело значение «порядок, устройство». В современном языке напоминанием об этом служат разговорные фразеологизмы чин чином, чин по чину и просторечный чин чинарем с одинаковым значением «по порядку, как требуется». Теперь понятно, почему глагол чинить первоначально значил «приводить в порядок, ставить в ряд, устраивать». Прибавление к нему приставки со- привело к образованию слова сочинять (буквально «сочетать, соединять, составлять»), от которого было произведено существительное сочинение. Связь между грамматически равноправными словами или предложениями названа сочинительной благодаря значению приставки (сравните с со трудничать, со переживать, со обща ).

В древнерусском языке слово целый имело значение «нетронутый, неповрежденный, здоровый». Ему был родствен глагол целить («лечить, то есть возвращать здоровье), от которого образовались прилагательное целебный («полезный для здоровья, для излечения») и существительное целитель.

Поцелуй в старину был не выражением любви или привета, а ритуальным пожеланием здоровья и удачного возвращения из похода (сравним со словесным пожеланием

В Москве начался период муниципальных этапов Всероссийской олимпиады школьников. Скоро очередь дойдет до олимпиады по русскому языку. Редакция нашего сайта получила письмо, в котором разбираются задания предыдущего, школьного этапа этой олимпиады.

Их составляют специалисты, работающие в московском Центре педагогического мастерства (ЦПМ). От качества заданий именно школьного, самого массового этапа зависит и отношение учеников к олимпиаде, и состав участников муниципального этапа.

Судя по разбору заданий, без поисковых систем - или заранее известных ответов - олимпиаду было не решить. Впрочем, и в ответах составителей хватает ошибок и неточностей...

«Укажите русское имя, которое этимологически родственно имени иностранному. Укажите имя - общий предок и раскройте его внутреннюю форму в языке-источнике.

По-португальски Жоао, а по-русски …

По-испански Яго, а по-русски …

По-венгерски Дьёрдь, а по-русски …

По-датски Нильс, а по-русски …»

Это задание школьного этапа всероссийской олимпиады по русскому языку, которое московские одиннадцатиклассники получили в этом сентябре. По мысли автора, школьники должны были написать следующее: что Жоао — это русский Иван , и что оба имени восходят к древнееврейскому Йоханан , и что Йоханан значит по-древнееврейски ‘Бог милует’. А Яго — это Яков , древнееврейское Яакоб, которое будто бы значит ‘держащийся за пятку’. А десятиклассники того же Якова должны были распознать в португальском Жайми , а Ивана — в ирландском Шоне .

Как же, не зная заранее, понять, что Жайми — это Яков (а не, скажем, Еремей — тоже ведь похоже), а Шон — это Иван (а, например, не Иона )? Видимо, никак.

Что же получается: эти соответствия нужно знать?

И кому: обычным десятиклассникам и одиннадцатиклассникам, которые только начинают восхождение по олимпиадной лестнице? Какое отношение имеет к русскому языку клочок португальской исторической фонетики и клочок ирландской? Ответ в духе того, что это-де элементы общего языкознания, не принимается: в общем языкознании есть много тем и сюжетов, гораздо более интересных, чем звуковые переходы при заимствовании личных имён. Зато нагуглить такие ответы — проще простого.

А древнееврейские имена? а их этимологии? И добро бы они ещё были правильно даны в ответах. «Йоханан», то есть, наверное, y ôḥānān — это уже сокращённая форма этого имени, а исходная выглядела как y əhôḥānān. Но варианта, скажем, «Йехоханан» в критериях нет… А толкование имени Иаков как «держащийся за пятку» — это народная этимология (см. хотя бы Hebräisches und Aramäiches Handwörterbuch über das alte Testament Вильгельма Гезениуса, т. 2, стр. 447). По-видимому, на самом деле оно связано с прасемитским корнем ‘QB ‘защищать’. Да, она приводится в книге Бытия — но неужели языкознание со времён книги Бытия не сделало ни шагу вперёд? Нормальному школьник таких вещей, конечно, знать не положено, но — вдруг его зовут Ваня или Яша и он сам интересовался этимологией своего имени? Так вот, если он случайно знает правильный ответ, то олимпиады ему не выиграть.

Идём дальше.

«Используя Ваши знания в области этимологии, а также в области иностранных языков, объясните правописание выделенных букв в перечисленных ниже словах (например: Очки - очи ; фАльцет - фальшь (итал. falsetto , от falso - ложный)). Объясните выбор проверочного слова».

Слова даны такие: «брОшюра, доскОнальный, кАдриль, лЯгушка».

А вот ответ:

«брОшюра - брошь (оба слова восходят к французскому brocher - «накалывать», «скреплять»);

доскОнальный - окончить (оба слова находятся в одном этимологическом гнезде со словом конец);

кАдриль - кадр, эскадра (кадриль восходит к латинскому quadrum - площадь (кадриль - танец на площади), а quadrum - к латинскому quadro - четыре). Кадр - (изначально) четырёхугольная рамка, эскадра - четырёхугольный боевой строй.

лЯгушка - ляжка (оба слова в одном этимологическом гнезде с лягать ).

Для выполнения этого задания нужно знать французский.

Иначе сопоставление брошюры и броши будет лежать за пределами науки: это же шизофрения, достойная академика Фоменко — умение видеть у любой пары слов сходства в звучании и значении, достаточные для того, чтобы объявить их родственными. Помните, как у него было: ТюРки — то же самое, что и ТаТаРы, что и ФР-анки: ТР-ТР-ФР… На каких основаниях должен школьник связать лягушку , ляжку и лягать ? А увидеть в кадрили что-то площадное или четвероугольное опять же гораздо легче тем, кто знает, что она по-французски quadrille … Кстати, четыре по-латински не quadro , а quattuor ; форма quadro - появляется только в сложных словах — вроде элемента четырёх - в русском четырёхэтажный . И почему не указано, что слово доскональный — тоже заимствование, на этот раз из польского языка? Если у решателя есть минимальное диахроническое чутьё, он должен это опознать (абсолютное большинство русских основ с исходом на -альн - заимствованные) и отказаться от идеи искать родственные слова в русском языке. Одиннадцатиклассники должны были сделать такие же чудесные сопоставления: ливрея и верлибр (или либеро); кастаньеты и каштан

Как это сделать?

Очень просто : достаточно только включить под партой телефон и отыскать в Гугле этимологический словарь Фасмера.

И это касается не только этого этапа: почему вообще почти на всех олимпиадах по русскому языку столько заданий на этимологию? Этимологи — в каком-то смысле «штучный товар», для того чтобы стать этимологом, надо освоить много сложных методов и техник — да и просто знаний об исторической грамматике разных языков. Абсолютному большинству теоретических лингвистов работать в области этимологии не приходится.

Зачем же у школьников, начиная с самых первых этапов олимпиады, столь настойчиво развивают этимологическое псевдочутьё?

Далее одиннадцатиклассников просят определить значение слова сударь в следующих предложениях. 3) Сударь иже бѣ на главѣ его. 4) Как измолвить дьяконъ Съ страхомъ Божьим и съ вѣрою приступите, тогды бы приходили къ царским дверемъ да причащалися предъ царьскими дверми, а руки положа къ перьсемъ крестообразно, а к сударю бы не прикасались . В (3) правильный ответ — ‘платок’. Как это следует из предложения? Или от школьника требуется знать близко к тексту Евангелие от Иоанна, из которого взят этот фрагмент? Как внутренняя форма слова сударь указывает на то, что это платок, а не шлем, не венец, не что-нибудь ещё? Но самое интересное впереди. Каким образом в (4) сударь оказывается не платком, не куском ткани, а… чашей? Во время причащения верующих в православной традиции церковнослужители держат перед чашей платок, чтобы частицы Даров не упали на пол - почему это не этот самый платок?

Как чашу слово сударь в этом фрагменте толковал И. И. Срезневский в «Материалах для словаря древнерусского языка». Третий том «Материалов…» Срезневского вышел в свет в 1912 году; а в 28-м выпуске «Словаря древнерусского языка XI—XVII веков» (изданном почти на век позже) у слова сударь значение ‘чаша’ отсутствует, а пример (4) получает намного более логичное толкование: ‘священный плат’. Но какое отношение к этому всему имеет олимпиада по русскому языку: это же не кружок любителей Измаила Срезневского?

А что делать тем школьникам, которые незнакомы с тем, как технически организовано причащение? Но они, судя по всему, не справились бы и с заданием (3): они же не зубрят наизусть евангелиста Иоанна. По-видимому, одной из главных компетенций, которую развивает эта олимпиада, является благочестие.

Заданий, требующих от решателя точного знания, много — и чаще всего они связаны с историей русского языка.

Восьмиклассникам предлагается выполнить следующее задание:

«Дайте лексико-грамматический комментарий подчёркнутым словам.

1) В очи хвала, что по заочью хула.

2) В очью назло делает: пальцем тычет, словом притыкает.

Модель ответа и критерии. Слово очию (очью ) - это этимологический предложный падеж (1 балл) двойственного числа (1 балл) от слова око (1 балл). Современное - воочию (1 балл). Всего 4 балла.

Здесь прекрасно всё. Во-первых, идея о том, что восьмиклассники должны опознавать древнерусский предложный падеж двойственного числа — на каких же тринадцатилетних титанов и гениев исторической грамматики рассчитана эта олимпиада! Здесь должны облегчённо вздохнуть вузовские преподаватели этой дисциплины: скольких трудов обычно стоит заставить вторкурсников филфака запомнить парадигму двойственного числа — а оказывается, что московская филологическая молодёжь, воспитанная на олимпиадах, которые составляет Городская предметно-методическая комиссия, на лету распознаёт эту форму уже в восьмом классе! То-то легко будет преподавать историческую грамматику лет через пять… Во-вторых, в (1) требуется дать комментарий к выражению (по) заочью; это тоже предложный падеж? а что такое за -, предлог? Прекрасный предложный падеж, перед которым стоит целых два предлога. И что это такое современное , которым является слово воочию? Какое таинственное слово среднего рода здесь опущено? Как школьник должен догадаться, что от него ждут этого самого современного? И наконец: почему лексико-грамматический комментарий на самом деле превращается в этимологический? — ведь, по идее, такой комментарий должен включать в себя лексическое значение и грамматические свойства слова, и не те свойства, которые были когда-то давно, а те свойства, которые наблюдаются у интересующего нас слова на синхронном срезе (то есть в этих конкретных поговорках).

Однако и на титанов палеославистики бывает проруха.

Коварные составители из Городской предметно-методической комиссии приготовили им западню в заданиях 11 класса. Там есть отрывок из «Суздальской летописи по Лаврентьевскому списку»: Радуєт сѧ купець прикупъ сътворивъ, и кормьчии въ ωтишьє приставъ . Требуется, кроме прочего, определить часть речи слова кормьчии . Как обычно, в ответе написано больше, чем требуется в вопросе: «Кормьчии по морфологическим признакам является именем прилагательным (как рабочий) (1 балл), а по синтаксическому употреблению — существительным (как рабочий) (1 балл)». Получается, полностью верный ответ «существительное» оценивается не полным баллом. Но это ещё не вся беда.

Дело в том, что в старославянском языке и в древних славянских памятниках, которые ориентировались на старославянскую норму, кормьчии — никакое не прилагательное. Этимологически , как любят выражаться авторы олимпиады, оно принадлежит к тому узкому кругу имён мужского рода с окончанием -и , которые принадлежали к склонению на *-a (то есть к тому же, что и слова жена, слуга, раба , которые теперь принадлежат к I склонению). Кръмчи ѭ оубишѧ, например. Тут-то и вывалят радостные наши титаны всё, что знают про эти слова! И окажутся неправы: за все эти их знания составители приуготовили им жирный ноль. В «Суздальской летописи по Лаврентьевскому списку» слово кормьчии по морфологическим признакам является прилагательным!

А как вы узнали? А вот так.

И последнее (хотя остановиться трудно). В десятом классе одно из заданий по синтаксису посвящено инверсии в количественных конструкциях со значением приблизительности. Оно основано на том, что, по мысли авторов, словосочетание три рыбака невозможно превратить в рыбака три : они ставят перед ним звёздочку, знак грамматической неприемлемости. (Этим оно отличается, сообщают нам авторы, от три человека ~ человека три, человек -де существительное более абстрактное, а рыбак — более конкретное). Что же, пусть читатель судит сам, насколько плохо звучит по-русски следующее предложение: Когда мы утром шли мимо пруда, на нём полдеревни, наверное, ловило рыбу, а сейчас там рыбака три, не больше.

… В 2011 году профессор филологического факультета МГУ В. И. Беликов написал письмо с разгромной и очень едкой критикой заданий муниципального этапа всероссийской олимпиады: он нашёл в ней огромное количество некорректных формулировок. Надо сказать, что задания 2017 года всё же лучше, чем задания года 2011: смотреть на те было совсем печально. Но тенденция сохраняется: по-прежнему много этимологии, по-прежнему много заданий, которые нельзя решить, не зная ответ заранее. Всё так же начальные этапы олимпиады по русскому языку в Москве ориентированы, во-первых, на гениальных тринадцатилетних историков языка, а во-вторых, на в меру уверенных пользователей Яндекса и Гугла.

Валентина Лискина, кандидат филологических наук

В современной практике РПЦ им, правда, ещё отирают губы причастникам; это расходится с указанием, приведённым в (4) — но сразу после этого причастники целуют чашу. Так что на этом основании отсечь неправильный вариант не получается — в итоге причастники касаются и платка, и чаши.

Осипова Н. В., учитель русского языка и литературы
Сампурского филиала МБОУ «Сатинская СОШ»,
Сампурский район, Тамбовская обл.
Фрагменты уроков и дидактический материал
для этимологического анализа на уроках русского
языка при повторении орфографии
Повторение правописания непроверяемых
безударных гласных в корне слова (5 класс)
Урок начинается с орфографической разминки. Дети записывают
словарные слова на букву «к»:
Календарь, конфета, корабль, кабинет, конверт, капитан, карнавал,
костюм, корзина, комиссия, колонна, каталог, кошелек.
Далее словарная работа, связанная с этимологией одного из записанных
слов – КОРАБЛЬ. (Запись ведется на специально отведенных страницах
словариков).
­ Почему морское судно назвали словом КОРАБЛЬ? (Дети высказывают
свои предположения).
­ Исконно­русское слово КОРАБЛЬ было образовано от той же основы,
что и КОРА (ср. лат. Conium – «толстая кожа, шкура»), КОРОБ, КОРЫТО.
Что общего у всех этих слов? И корабль, и короб, и корыто первоначально
представляли собой сделанную из коры посудину.
­ Если слова КОРАБЛЬ и КОРА в давние времена были когда­то
родственными, то как можно проверить орфограмму О в слове корабль?
Подбираются слова­подсказки, которые записываются в словарик.
Получается следующая запись:
кОрабль, кОрыто, кОроб, кОра – этимологические родственники.
КОрабль – кОрка, кОрочка.
­ А теперь подберем родственные слова к слову КОРАБЛЬ и также
запишем их в словарики.
­ Как называется маленький корабль? (Кораблик).
­ Как называют людей,
строящих корабли?
(Корабелы,
кораблестроители).
Найдем общий корень во всех этих словах, сделаем вывод.
1

­ Итак, в древние времена слова КОРАБЛЬ, КОРКА, КОРЫТО,
КОРОБ были родственниками,
поскольку имеют единый
исторический корень ­кор­. Сейчас у этих слов разное значение и
разные корни.
Запись получается такой:
Корабль
Кораблик
Корабел
Корабеловый
Кораблестроитель
В качестве домашнего задания
ученикам предлагается
самостоятельно выяснить этимологию слов, которые были записаны на уроке,
попытаться подобрать слова­подсказки.
I ряду для работы предлагаются слова: календарь, костюм, конверт;
II ряду – карнавал, корзина, каталог; III ряду – капитан, кошелек,
колонна.
И еще один пример словарной этимологической работы при повторении
орфографии, но уже в 6 классе.
При анализе текста встретились слова колесо и колея, с которыми и
была связана работа на уроке.
Осень в таежный край пришла как­то неожиданно. Сразу
захолодало. Зачастили затяжные дожди. Единственную дорогу,
ведущую к маленькому поселку строителей, размыло водой. Машины
буксовали, оставляя колесами глубокие колеи…
Сначала выясняется лексическое значение слов КОЛЕСО и КОЛЕЯ.
Колесо – диск или обод со спицами, вращающийся на оси или
укрепленный на вращающемся валу и служащий для приведения в движение
повозки, механизма, вообще устройство такой формы.
Колея – глубокий след от колеса.
2

Далее обращаемся к этимологическому словарю, выясняем, каково
происхождение этих слов.
В процессе работы обнаруживается, что у этих слов есть
этимологические родственники. Составляем этимологическое гнездо из этих
слов. Получается такая запись:
Коло (круг)
Колесо, колея
Коляска, колесница
Кольцо, кольчуга
Около, околыш, околица, окольный, околоток
Колобок
Общим во всех этих словах является древнерусская часть КОЛО,
что означает «круг».
По возможности дается лексическое толкование каждого слова,
составляющее этимологическое гнездо.
Коляска – 1) рессорный четырехколесный экипаж с откидным верхом;
2) маленькая ручная повозка для катания детей;
3) небольшая тележка специального назначения.

Колесница – древняя большая колесная повозка.
Кольчуга – старинная воинская защитная одежда в виде рубахи из
металлических колец.
Кольцо – 1) предмет в виде окружности, обода из твердого материала;
2) то, что имеет форму окружности, обода.
Околица – изгородь вокруг деревни или у края деревни.
Околоток – окружающая местность, окрестность.
Околыш – часть головного убора, плотный ободок, облегающий голову.
Окольный – о пути, дороге: расположенный в стороне от кратчайшего
пути, направления, кружный.
Колобок – небольшой круглый хлебец.
В качестве домашнего дается следующее задание: выучить состав
этимологического гнезда, выявленного на уроке, уметь объяснить, что
объединяет все эти слова по смыслу и написанию.
Ниже приведены небольшие тексты, использованные на уроках для
проведения словарно­этимологической работы.
Тема: «Сравнительная степень
прилагательных» (6 класс)
3

В реках Бразилии живет крупная ч…р…паха­матамата. Вокруг
рта и под шеей у нее распол…жены красные нити различной т…
лщины, более толстыми черепаха может управлять, более тонкие
шевелятся течением. Изв…вающийся клубок «червей» пр…влекает к
зат…ившейся ч…р…пахе различных рыб и л…гушек.
Черепаха – медленно двигающееся на коротких конечностях
пресмыкающееся, покрытое (исключая кожистую черепаху) костным
панцирем.
В этимологическом словаре выясняем, что свое название черепаха
получила по твердому, как череп, панцирю. Первоначально слово череп
значило «глиняный осколок», черепок». Значение «костяная оболочка
головы» появилось позже и было явно ироничным. В данное этимологическое
гнездо входит еще и слово ЧЕРЕПИЦА («кровельный материал»,
первоначально делалась из глины, по форме напоминает черепок.
Таким образом, запись на доске, в словарях должна быть такой:
Череп – черепаха, черепица, черепок.
Вместе с детьми делаем вывод: проверочным словом для черепахи, а
также черепицы и черепка является слово череп.
Тема: «Описательный оборот» (6 класс)

Передвигаются они стаями, охотятся сообща.
Волки – животные общественные и чрезвычайно умные4.
Стаей волки могут загнать не только косулю или оленя, но и
могучего лося. Чаще всего лесной великан становится добычей волков,
если снег покрыт настом, который держит волка, а под тяжестью
лося проваливается. Тогда сохатый не может далеко убежать –
острая ледяная корочка до крови режет ему ноги, и даже крупный
рогач вынужден вскоре остановиться. И тут разгорается бой не на
жизнь, а на смерть. Часто не один волк гибнет под копытами лося,
но, в конце концов, дружная стая почти всегда выходит победителем.
Волочат волки свою добычу по снегу, а иногда расправляются с нею на
месте.
После того, как на уроке выяснили, что такое описательный оборот,
нашли примеры в данном тексте, составили свои собственные, началась
4

работа со словами: волочат и волк, в процессе которой выясняется, что слова
эти являются этимологическими родственниками.
Волк получил такое имя потому, что он свою жертву волочит, т.е.
тянет, тащит по земле. А волоками в старину называли участки суши между
двумя судоходными реками или мелководья, через которые корабли надо
было медленно, с трудом волочить.
­ Вспомним, как называется недобросовестное затягивание дела и
человек, который это дело делает?
Волокита и волокитчик.
­ А как иначе называется слово промедление, задержка?
Проволочка.
Общий этимологический корень в словах наволочка (буквально: то, что
натягивают на подушку) и проволока (названа по способу производства:
т.е. протягивают через
нагретую металлическую заготовку,
отверстие с целью уменьшить ее поперечные размеры.
волочат,
Таким образом, запись на доске и в словарях будет такой:
ВОЛК,
ВОЛОКИТА,
ВОЛОЧИТЬ,
ВОЛОК,
ВОЛОКИТЧИК,
ПРОВОЛОКА, ПРОВОЛОЧКА, НАВОЛОЧКА.
(Во всех этих словах наблюдается чередование согласных к/ч).
Тема: «Имя числительное» (6 класс)
В Южной Америке водятся крошечные лягушки­древолазы. Вес
самой маленькой из них едва превышает один грамм; длиной это
крошечное существо не более двух сантиметров. Самая маленькая
лягушка нашей страны – квакша.
Крупнейшая из лягушек России – озерная; она достигает в длину
17 сантиметров. Лягушка­бык, которая водится в Северной Америке,
достигает в длину 20 сантиметров, а
вес ее более чем
полкилограмма. Эта лягушка­хищница, она нападает даже на мелких
птиц и грызунов.
Еще крупнее жаба­ага. Ее родина Центральная Америка. Сейчас
эту огромную жабу завезли во многие страны для борьбы с вредными
насекомыми. Длина жабы – аж 25 сантиметров, а вес около
килограмма.
Крупнейшая в мире – африканская лягушка­голиаф. В Камеруне
был пойман экземпляр весом 3,5 килограмма! Встречается эта
гигантская лягушка редко, и жизнь ее почти не изучена.
5

Лягушка – бесхвостое земноводное с длинными задними ногами,
приспособленными для прыганья.
Получила свое название от слова ЛЯГА – «нога, бедро».
Этимологические родственники
Ляга («нога, бедро»), лягать, ляжка (г/ж), лягушка.
Таким образом, проверочным словом для слова лягушка являются
слова ляга, ляжка.
Тема: «Повелительное наклонение глагола». (6 класс)
Вариант I
В…н…грет.
Для приготовления в…н…грета нареж(?)те2 кубиками 200
граммов отварного мяса, 150 граммов варе…ого к…ртофеля, 100
граммов испече…ой свеклы, 150 граммов соле…ых огурцов. Все
продукты перемешайте и заправьте смесью из майонеза с
растительным маслом, посолите и поперчите. Добав(?)те в заправку
50 граммов острого томатного соуса. Вылож…те в…н…грет в
с...латник, украс(?)те кусочками мяса и кружочками варе…ых овощей.
Винегрет – холодное кушанье из мелко нарезанных овощей.
Слово заимствовано из французского языка в XVIII веке, буквально
переводится как «соус из уксуса и масла» ­ суффиксальное производное от
venaigre «уксус», сложения vin – «вино» и aigre – «кислый». (Винегрет в
значении «мешанина» появится во II половине XIX века).
Вино – общеслав., заимствовано из латинского языка vinum,
этимологически связано со словами вить, ветвь. Первоначальное значение
«виноград».
­ Подбираем родственные слова, даем им толкование.
Виноград – южное лиановое растение со сладкими ягодами, а так же
ягоды, идущие в пищу, на приготовление вина.
Виноградина – ягода винограда.
Виноградарь ­ человек, занимающийся виноградарством.
Виноградарство – разведение винограда как отрасль растениеводства.
Виноградник – участок, засаженный виноградом.
Винодел – специалист по виноделию.
Виноделие – производство виноградных и плодово­ягодных вин.
6

Винокур – (устар.) Человек, занимающийся винокурением.
Винокурение – (устар.). Производство спирта, водки из сахарных и
крахмалистых продуктов (хлебных злаков, картофеля, свеклы).
Винотека – собрание коллекционных вин.
Виночерпии – в Русском государстве до XVIII в. должностное лицо,
ведающее винными погребами, разливающее и подносящее напитки на пиру.
Виньетка – украшение в виде рисунка, орнамента в начале или в конце
книги, главы, в переводе с французского языка буквально значит «украшение
из веток и листьев винограда».

Вино
Виноград, виноградник, виноградарь
Винегрет
Виньетка
Проверочные словом для всех этих слов будет слово ВИНО,
употребленное в форме мн. числа – ВИНА.
Б…сквит по­домашнему
Для теста воз(?)мите3 два ст…кана муки, полтора ст…кана
Вариант II
см…таны, шесть яиц, 1 ст…кан сахара.
Охл…жденные белки взбейте2 в пену, ж…лтки разотрите2 с
сахаром, добав(?)те см…тану, муку, а затем соед…ните со взбитыми
белками, осторожно перемешайте2 и вылейте в форму, смазанную
маслом.
Постав(?)те в (не)жаркую духовку на 20­25 минут. Готовый б…
сквит вылож…те на блюдо, покрытое с..лфеткой, посып(?)те
сахарной пудрой. Разреж(?)те б…сквит на два пласта и промаж(?)те
вареньем или джемом.
Составляем этимологическое гнездо.
Бис – от латинского bis «два раза»
Бисквит – от латинского bis cocktum «дважды испеченное»
Бинокль – от латинского bini «двое» и oculus «глаз»
Биссектриса – от латинского bissectrex ­ «надвое рассекающаяся»: bis ­
«дважды» sectnix «рассекающаяся»
Бинарный – латинский binaries «двойной, состоящий из двух частей».
7

Таким образом, для всех слов, входящих в этимологическое гнездо,
проверочным будет слово бис (букв. «два раза»).
Тема: «Происхождение слов русского языка» (10 класс)
Лев, несмотря на то, что его называют «царем зверей»,
Лев
значительно меньше уссурийского тигра.
Лишь в редких случаях самцы достигают веса 200 килограммов.
Тем не менее это очень сильный и мощный зверь – ударом лапы он
может свалить с ног быка. На домашний скот, тем более на человека,
львы нападают редко. Судьба у львов сложилась удачно: в Африке
много национальных парков, где звери живут на свободе и на их жизнь
никто не покушается.
Леопард
Крупные хищники – леопарды. Самый крупный подвид обитает на
Кавказе в Центральной Азии и на Дальнем Востоке. Он достигает веса
150 килограммов.
Голос леопарда может звучать по­разному: издаваемые им звуки
описывались как глухое рычание, хриплые вопли и нервное
покашливание, означающее, что леопард готов броситься на жертву.
Но, несмотря на такие разнообразные голосовые возможности,
леопард обычно предпочитает хранить молчание и стоически не
издает ни звука, даже раненый, угодивший в ловушку или под градом
камней, лишь бы не выдать себя.
Выслеживая добычу, леопард обычно крадется сквозь заросли
совершенно бесшумно и ничем не выдает своего присутствия до
заключительного броска. Затем, кашляя в предвкушении верного
успеха, он стремительной молнией кидается на жертву.
Хамелеон
Некоторые животные могут в зависимости от обстановки
изменять свою окраску. Это, пожалуй, самый совершенный
камуфляж. Мгновенно меняет цвет хамелеон. Не случайно это слово
стало нарицательным. Когда хамелеон охотится за насекомыми,
притаившись где­нибудь на ветке дерева,
он окрашен
8

покровительственно. Цвет может быть зеленым, желтым,
коричневым с крапинками и полосками; это зависит от вида
хамелеона и фона, на котором он скрывается. Заметить
неподвижного хамелеона очень трудно. По испанской поговорке,
«замеченный хамелеон – погибший хамелеон». Но это не совсем так.
Он может принимать отпугивающую окраску и становиться то
небесно­голубым, то красно­бурым, то угольно­черным. Смена цветов
происходит очень быстро, буквально на глазах.
­ Что же общего у всех трех слов, вынесенных в заглавия текстов?
(Эти слова являются этимологическими родственниками).
Леопард – крупное хищное животное семейства кошачьих с пятнистой
шерстью.
Слово это образовано сложением лат. leo («лев») и pardus («тигр»).
Наши предки ошибочно считали, что леопард – сын льва и тигрицы.
Хамелеон – ящерица, меняющая свою окраску, при изменениях в
окружающей среде.
Слово буквально означает «земляной лев».
Таким образом, проверочным для слов хамелеон, леопард будет слово
лев.
Этимологические задачи, которые можно использовать на
уроках русского языка
а) Кольцо, окно, горчица, канарейка, карандаш, подушка, подошва,
Почему так названы?
голубец, перчатки, белок, береза, варенье, вертолет, веснушки.
б) Аквариум, автомобиль, колбаса, черепаха, черновик, каникулы,
бездна, корабль, капуста, бинокль, боярин.
в) Аккордеон, акварель, фасад, береста, блокнот, браслет, ветчина,
проволока, скорлупа, околыш, баллон, скафандр.
С какими существительными этимологически родственны
следующие прилагательные?
а) Коричневый, голубой, оранжевый, богатый, коренастый.
б) Подлинный, баснословный, берестяной, перловый.
9

Подберите для каждого слова проверочное
а) в…тамин, в…нтовка, ог…род, уг…стить, д…ревья, од…леть, изв…
ржение, к…морока, к…бинет.
б) Гр…ндиозный, уд…лить, соед…нить, ид…ал, к…нцелярия, нег…
довать.
в) М…ршировать, м…ститый, перс…наж, м…рионетка, м…нерал, п…
ломник, упр…зднять, из…щренный, оч…видный.
Что связывает слова, объединенные в группы? Как эта связь
отразилась на их современном правописании?
а) Ветеран, ветеринар, ветхий, ветчина.
б) Генерал, гений, инженер.
в) Перстень, перчатка.
г) Печаль, печать, печка, пещера.
д) Солдат, солидный, солидарный.
е) Шероховатый, шерсть, шершавый.
ж) Количество, сколько.
з) Оскорбить, скорбь.
и) Косметика, космонавт, космополит.
к) Натощак, тоска, тощий.
л) Встрепенуться, трепет.
м) Источать, расточительный, точить.
н) Портфель, фельетон.
Третье лишнее
В каждой тройке одно из слов не является этимологическим
родственником. Какое именно?
а) Бог, богатырь, обожать.
б) Ветер, ветеран, ветеринар.
в) Каблук, кабак, кабина.
г) Кора, корабль, коридор.
д) Павлин, Павел, павильон.
е) Макароны, Макар, макака.
ж) Кочевать, кочка, окоченеть.
з) Баранке, баран, варить.
Найдите в следующих группах слов этимологические приставки
а) Довольный, дозор, доказать, достать, дотла, недосягаемый.
10

б) Заглавие, заказать, замечательный, запад, запасти, застенчивый,
затылок.
в) Катакомбы, каталог, катапульта.
г) Компас, комбинация, компания, композитор, компот, компресс,
компромисс.
д) Конвой, консерватор, консервировать, консервы, концерт, конкурент.
е) Контрабанда, контраст, контрразведка.
Творческие задания:
а) Сочините рассказ об этимологии понравившегося вам слова.
б) Сочините рассказ о самом интересном, на ваш взгляд,
этимологическом гнезде.
Использованная литература
1. Ковалев В. И. Словарь этимологически проверяемых слов русского
языка. Луганск: Янтарь, 2002.
2. Львова С. И. Орфография. Этимология на службе орфографии. М.: Русское
слово, 2000.
3. Лебедев Н. М. Турниры знатоков русского языка: Дидактические
материалы. – М.: Вербум­М, 2006.
4. Пасхалов А. П. Удивительная этимология. М. – ЭНАС, 2008.
5. Шанский Н. М.Жизнь русского языка: Книга для старшеклассников. – М.:
Вербум­М, 2006.
6. Шанский Н. М. и др. Краткий этимологический словарь русского языка.
Пособие для учителей. Москва «Просвещение», 1975.
7. Патралова и др. Краткий этимолого­орфографический словарь. – Саратов:
«Лицей», 2002.
8. Зарецкий А. И. Материалы по занимательной грамматике русского языка.
М: Учпедгиз, 1961.
11

Статьи по теме: